<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗

          《圍城》英譯選句 - “算命”

          [ 2011-05-27 14:09]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          原文:

          鴻漸忍不住道:“我也算過命,今年運氣壞得很,各位不怕連累么?”(錢鐘書 -《圍城》 )

          翻譯關(guān)鍵詞:忍不住,算命,連累

          譯文:

          Hung-chien could not help remarking, "I had my fortune told, too. My luck has been terrible this year. Aren't you all afraid of getting involved in my bad luck?" (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao譯 –Fortress Besieged)

          翻譯筆記:

          《圍城》英譯選句 - “算命”

          忍不住

          英語中要表示“忍不住”常用cannot help doing sth.;cannot bear,譯文在此用的是前者。如:

          他看上去那么滑稽,我忍不住大笑起來。

          He looked so funny that I couldn't help laughing.

          而在表示“不得不;不能避免”時,cannot help doing與cannot help but(后接原型動詞)是一樣的。如:

          I cannot help admiring his courage. = I cannot help but admire his courage.

          我不得不贊賞他的勇氣。

          算命

          “算命”常用的表達(dá)方式有have sb.'s fortune told; tell sb's fortune; practice fortune-telling。需要注意的是,在fortune-teller(算命先生)和fortune-telling(算命)中,fortune都是用單數(shù)形式。tell fortunes(算命)中則必須用復(fù)數(shù)形式,如:

          He claimed that he could tell people's fortunes.

          他自稱會給人算命。

          但tell (him) his fortune,tell (you) your fortune等表達(dá)方式里該用單數(shù)形式。如譯文中的用法一樣,我們也可舉一例,如:

          She had her fortune told.

          她請人給她算了命。

          注意:在說一個人的“遭遇”、“運氣”或“處境”時往往用復(fù)數(shù)形式。如:

          Her fortunes varied but she never lost courage.

          她的運氣時好時壞,但她從不氣餒。

          連累

          “連累”,即“把某人牽涉(或牽扯)到某事里”,也可以用不同的方法。如implicate;involve;get sb. into sth.。如:

          His confession implicated a number of other politicians in the affair.

          他的自白供出其他一些政治人物涉及此事。

          You have involved me in a great deal of extra work.

          你害得我添了一大堆額外的工作。

          The incident got many people into trouble.

          這件事連累了許多人。

          相關(guān)閱讀

          食品好吃 名稱難譯

          “瞞天過海”怎么翻?

          時間和潮流不等人?

          美高官見了中國人必說成語

          (來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 色老头亚洲成人免费影院| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 做暖暖视频在线看片免费| 人妻无码手机在线中文| 最新国产精品剧情在线ss| 激情综合五月网| 亚洲精品日韩久久精品| 国产又黄又爽又刺激的免费网址 | 国产中文字幕在线一区| 国产人与禽zoz0性伦多活几年| 亚洲成av人片天堂网老年人| 四虎亚洲一区二区三区| 国产成人无码免费视频麻豆| 国内极度色诱视频网站| 亚洲另类激情专区小说图片| 国产AV老师黑色丝袜美腿| 国产猛男猛女超爽免费视频| 精品无码人妻一区二区三区不卡 | 女人把腿张开男人来桶| 国产熟女激情一区二区三区 | 18禁美女裸体爆乳无遮挡| 亚洲国产精品综合久久网络| 色欲天天天综合网| 亚洲AV永久中文无码精品综合| 中文字幕人妻av12| 最近2019中文字幕免费看| 欧美伊人色综合久久天天| aa级毛片毛片免费观看久| 国产午夜福利大片免费看| 国产成人一区二区三区在线观看| 精品国产一区二区三区2021| 欧美日韩高清在线观看| 精品亚洲无人区一区二区| 国产一区二区三区日韩精品| 亚洲深深色噜噜狠狠网站| 东京热av无码电影一区二区| 少妇被日自拍黄色三级网络 | 亚洲国产第一站精品蜜芽| 国产精品一线天粉嫩av| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 欧美国产国产综合视频|