<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

          “瞞天過海”怎么翻?

          [ 2011-05-10 14:44]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          瞞天過海

          Fool the Emperor to Cross the Sea

          原文 Content

          備周則意怠;常見則不疑。陰在陽之內,不在陽之對。太陽,太陰。

          英文注釋:Moving about in the darkness and shadows, occupying isolated places, or hiding behind screens will only attract suspicious attention. To lower an enemy's guard you must act in the open, hiding your true intentions under the guise of common every day activities.

          探源 Origin

          “瞞天過海”怎么翻?

          英文:In 643 AD, Emperor Taizong of Tang baulked from crossing the sea to a campaign against Koguryo. His general Xue Rengui thought of a stratagem to get the emperor across and allay his fear of seasickness: on a clear day, the emperor was invited to meet a wise man. They entered through a dark tunnel into a hall where they feasted. After feasting several days, the Emperor heard the sound of waves and realized that he had been lured onto a ship! General Xue drew aside the curtains to reveal the ocean and confessed that they had already crossed the sea: Upon discovering this, the emperor decided to carry on and later completed the successful campaign.

          中文:公元643年,唐太宗大舉攻打高句麗卻因渡海而畏縮不前。旗下大將薛仁貴想出了一個計謀來克服皇帝的暈船恐懼癥。在一個晴朗的日子里,唐太宗被邀請去見一位賢人。他們穿過一漆黑的地道到達一大廳之上并在那里大肆宴席。歡娛數日后,皇帝忽然聽見波濤洶涌之聲,愕然意識到自己竟被蒙騙上了船。這時薛將軍揭開四周的帷幕,告訴大家他們正航行在大海之上,并已順利地渡過了海。經過這件事情后,唐太宗決定繼續戰斗并最終取得了勝利。

          詞匯 Vocabularies

          stratagem: 策略,計謀;和strategy不同,stratagem含有詭計,把戲的意味,而strategy則指單純的戰略,策略

          suspicious: 猜疑的,多疑的

          guise: 外表,偽裝

          baulk: 同balk,(遇見困難或不愉快的事)畏縮不前,猶豫

          allay: 緩和,減輕?

          lure: 引誘,誘惑

          confess: 坦白,承認

          carry on: 繼續做,堅持;注意如果carry和on中間多了一橫,寫作carry-on, 就變成一個名詞,表示“大驚小怪”、“不得體的行為”或“隨身攜帶的行李”

          總結 Summary

          “瞞天過海”是一種欺騙的大智慧、大學問,講究的就是欺騙的隱蔽性和無影無形。隱蔽在那里?隱蔽在天天見的事物中!怎么個無影無形法?因為平常得讓他不知不覺。

          相關閱讀

          說說不起眼的it

          “無中生有”怎么翻?

          《圍城》英譯選句 - “教子以義方”

          有趣的“花名”

          (來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产精品国色综合久久| 偷窥国产亚洲免费视频| 国产精品成人久久电影| 五月丁香啪啪| 国产国产午夜福利视频| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 国产又粗又爽视频| 色欧美片视频在线观看| 少女大人免费观看高清电视剧韩剧| 国产剧情麻豆一区二区三区亚洲 | 久久国产精品乱子乱精品| 国产精品日韩av一区二区| 亚洲综合久久久中文字幕| 公天天吃我奶躁我的在| аⅴ天堂中文在线网| 国产黄色三级三级看三级| 国产片AV国语在线观看手机版| 蜜臀av无码一区二区三区| 最新的国产成人精品2022 | 欧美成本人视频免费播放| 久久99热只有频精品6狠狠| 久久精品国产福利亚洲av| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 亚洲综合无码中文字幕第2页| 中国精学生妹品射精久久| 国产乱码精品一区二三区| 97久久精品人人做人人爽| 亚洲日本VA午夜在线电影| 亚洲香蕉免费有线视频| 极品尤物被啪到呻吟喷水| 欧洲亚洲成av人片天堂网| 伊人色综合久久天天| 国产老熟女无套内射不卡| 国产日韩精品欧美一区灰| 亚洲夂夂婷婷色拍ww47| 日本在线a一区视频高清视频| 亚洲AV成人无码久久精品四虎| 99久久久无码国产精品古装| 国产偷窥厕所一区二区| 熟妇与小伙子露脸对白| 韩国18禁啪啪无遮挡免费 |