<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          [ 2010-11-02 16:56]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

           

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          憨夫成龍:Square Pegs

          這一部的英文名咋一看很莫名:什么叫“方形的釘子”?其實這是一句英文諺語,like square pegs in round holes,意為“格格不入”。估計是用這個俗語來形容本劇中郭晉安飾演的傻仔。這個譯名真是有……學習性。

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          金裝四大才子:The Legendary Four Aces

          Aces?Ace?這個詞是……表示“才子”的么?其實這就是撲克牌里的A,也可以比喻“佼佼者、杰出者”,有句短語就是be at the aces,出類拔萃。這倒是一個讓人眼前一亮的用法,比起scholar之類的用詞要活潑很多。回憶一下,文徵明同學的那句“孔曰成仁孟曰取義”還縈繞在耳邊呢……

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          尋秦記:A Step Into The Past

          ORZ……小編想說你就一個穿越劇為什么把個英文名弄得跟一部恢弘的歷史回憶錄的感覺一樣……A Step Into The Past,這個名字無端給人一種“追憶逝水年華”的感覺,私下認為還是直說是Back to the Qin Dynasty之類比較好。

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          醉打金枝:Taming Of The Princess

          英文譯名和莎士比亞的《馴悍記》,Taming of the Shrew,如出一轍,是個很棒的套用,又貼合劇情,估計老外看了也覺得很有意思吧。翻譯中這種借用經典的例子很多,大家可以多應用哦。

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          宮心計:Beyond The Realm Of Consciousness

          ORZ……吐槽劇情這里就省了。先看這個英文譯名,看上去一本正經的,出現了一個不常見的詞:realm,意為“領域,疆界,王國”,英文譯名大概可以理解為是“不由自主”的意思,或多或少反映了這部劇的主題:宮廷之中勾心斗角,也都是無可控制的事情。

          TVB回顧:經典劇名英文翻譯大盤點

          公主嫁到:Can't Buy Me Love

          號稱《宮心計》的顛覆搞笑版,還是原版人馬上陣,監制梅小青對自己之前那部失敗得可以的《宮心計》毫不手軟,在《公主嫁到》中處處可見惡搞《宮心計》的橋段。這個英文譯名……本來覺得這一部很有《醉打金枝》的風格,譯名可能還比較接近,不想看著這個Can't Buy Me Love,怎么讀怎么有那種流行英文歌曲名的感覺……不過譯名也算貼合劇情主題:生于王室富貴之家,不如生于平民百姓家,更能珍惜骨肉親情。

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品理论电影在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 少妇人妻偷人精品免费| 极品少妇的粉嫩小泬视频| 成人区精品一区二区婷婷| 性xxxx中国hd| 亚洲熟女乱色综合亚洲图片| 国产精品99区一区二区三| 亚洲欧美国产国产一区二区| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 亚洲人成网站观看在线观看 | 日韩乱码人妻无码中文字幕| 日日爽日日操| 精品人妻无码专区中文字幕| 男女猛烈无遮挡免费视频| 国产首页一区二区不卡| 免费超爽大片黄| 国产成人精品中文字幕| 亚洲精品国产精品国在线| 日本亚洲中文字幕不卡| 精品国产AV最大网站| 男女性杂交内射女bbwxz| 重口SM一区二区三区视频| 日本熟妇hdsex视频| 久久精品波多野结衣| 久久精品有码中文字幕1| 9l久久午夜精品一区二区| 偷拍美女厕所尿尿嘘嘘小便| 日韩精品一区二区在线视| 不卡乱辈伦在线看中文字幕| 西西大胆午夜人体视频| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频 | 国产白丝网站精品污在线入口| 九九热在线视频| 欧洲码亚洲码的区别入口| 亚洲国产亚洲国产路线久久| 午夜福利看片在线观看| 全球成人中文在线| 欧美日本免费一区二| 亚洲国产欧美日韩另类|