<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

          《清明》詩多種譯本

          [ 2014-04-04 09:17]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          獻花寄哀思,鞠躬敬故人。又是一年清明節,讓我們盡情道出對親人綣綣的思念。歷代很多文人都曾將清明節作為詩詞歌賦的對象,最熟知的要數唐代詩人杜牧的《清明》了。下面就向大家介紹一下這首詩的幾個翻譯版本。

          原詩:

          《清明》

          (唐)杜牧

          清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

          借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

          吳鈞陶英譯(韻式aaba)

          It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,

          I travel with my heart lost in dismay.

          "Is there a public house somewhere, cowboy?"

          He points at Apricot Village faraway.

          許淵沖英譯(韻式aabb)

          A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;

          The mourner's heart is going to break on his way.

          Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

          A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.

          蔡廷干英譯(韻式aabb)

          The rain falls thick and fast on All Souls' Day,

          The men and women sadly move along the way.

          They ask where wineshops can be found or where to rest ----

          And there the herdboy's fingers Almond-Town suggest.

          《清明》詩多種譯本

          孫大雨英譯(韻式aaba)

          Upon the Clear-and-Bright Feast of spring, the rain drizzleth down in spray.

          Pedestrians on countryside ways, in gloom are pinning away.

          When asked "Where a tavern fair for rest, is hereabouts to be found",

          The shepherd boy the Apricot Bloom Vill, doth point to afar and say.

          楊憲益、戴乃迭英譯(無韻譯法)

          It drizzles endless during the rainy season in spring,

          Travelers along the road look gloomy and miserable.

          When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

          He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

          萬昌盛、王中英譯(韻式aabb)

          The ceaseless drizzle drips all the dismal day,

          So broken-hearted fares the traveler on the way.

          When asked where could be found a tavern bower,

          A cowboy points to yonder village of the apricot flower.

          吳偉雄英譯(韻式aabb)

          It drizzles thick and fast on the Mourning Day,

          The mourner's heart is going to break on his way.

          When asked for a wineshop to drown his sad hours?

          A cowboy points to a hamlet amid apricot flowers.

          相關閱讀

          經濟危機 清明祭品也縮水

          網上葬禮 online funeral

          清明:今天你最懷念誰?

          清明你是怎么過的

          (來源:愛詞霸? 編輯:Julie)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 夜爽8888视频在线观看| 亚洲国产成人AⅤ片在线观看| 国产一区二区三区在线观看免费 | 91密桃精品国产91久久| 国色天香成人一区二区| 国产又黄又猛又粗又爽的a片动漫| 国产99青青成人A在线| 国产理论精品| 国产蜜臀在线一区二区三区| 中文字幕精品久久久久人妻红杏1| 天天夜碰日日摸日日澡性色AV| 欧美日本在线一区二区三区 | 国产极品美女高潮无套| 2021国产精品视频网站| 120秒试看无码体验区| jizz视频在线观看| 亚州av综合色区无码一区| 日韩不卡一区二区三区四区| 美女一区二区三区在线观看视频 | 亚洲av日韩av综合aⅴxxx| www.狠狠| 日韩深夜福利视频在线观看| 国产美女深夜福利在线一| 久久99精品久久久久久9 | 欧美极品色午夜在线视频| 欧美videos粗暴| 亚洲男人AV天堂午夜在| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 国产视频一区二区三区麻豆| 综合色天天久久| 中文字幕无码免费不卡视频| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 欧美乱大交aaaa片if| 日本人成精品视频在线| 国产在线98福利播放视频| 亚洲a毛片| 国产超碰无码最新上传| 92精品国产自产在线观看481页 | 欧美肥老太牲交大战| 久久精品人人做人人爽97| 国产办公室秘书无码精品99|