<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

          陳德彰:趣說“方便”

          [ 2010-06-18 14:32]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          漢語“去方便一下”是一句委婉語,即“去洗手間”。如今在一些正式場合,很少有人會說“去廁所”。在過去,“廁所”本來也是婉辭,原意是“側面的房子”。(“茅房”過去也是婉辭,因為居住的正房多用瓦蓋,而廁所則比較簡陋,通常用茅草蓋。)

          英語里表示“廁所”的婉辭更多。在多年前的英語課堂上,我們認識了washroom和WC(water closet的縮略語,原指“盥洗室”)。這兩個詞如今在美國已很少被使用,現在美國人一般說restroom或bathroom,英國人則多說lavatory(在美語中,只有火車或飛機上的廁所才被叫做lavatory)。此外,英國人常用toilet指廁所或馬桶,而美國人則只用其指馬桶。

          一些文化人還給“如廁”起了許多有趣的名稱,比如:comfort station, cloakroom, retiring room, public convenience, house of amusement, chamber of commerce, old soldiers’ home。

          在英國,人們有時將“廁所”稱為loo,據說由于英國許多門牌號為100號的房屋多為廁所,loo與數字100形似,故而得名。

          在一些非正式場合,表示“想去方便一下”的說法則更多:I'd like/I want/I am going...

          (Gentleman): to go somewhere, to go into retreat, to go to the bank, to go to the john, to go to my private office, to go to Egypt, to go to tap a kidney, to cash a check, to pluck a rose, to shake hands with an old friend, to ease oneself, to shoot a lion, to release one's nature, to water the lawn, to shake dew off the lily, to look at those foul verses in Poets' Corner (“詩人角”是倫敦Westminster Abbey中埋葬詩人的墓地)

          (Lady): to fix one's face, to powder one's nose, to freshen up, to get some fresh air, to go and see one's aunt

          在聚會時,英美朋友如需要去方便一下,他們有時并不明說,而是說May I be excused?或May I adjourn? 這時,你千萬不要問他/她要去哪里。當然,小朋友們通常會直截了當地說:I wanna pee pee/piss/make water/go to the pot.如果你在外國朋友家做客,想去方便又不知道廁所在哪,不妨婉轉地問主人:“What is the geography/layout of the house?”

          相關閱讀

          “泡湯”在英語各種不同譯法

          各地高考作文題的英語版本

          陳德彰:小議“做”的區別

          希拉里如何翻譯“柳暗花明又一村”?

          (來源:21世紀英語? 作者:陳德彰 ?編輯:Julie)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: japanese无码中文字幕| 久久亚洲欧美日本精品| 亚洲精品精华液| 狠狠做五月深爱婷婷天天综合| 另类国产ts人妖合集| 国产伦一区二区三区久久| 99久久国产精品无码| 偷拍视频一区二区三区四区| 九九在线精品国产| 91中文字幕在线一区| www免费视频com| 日本一区二区在免费观看喷水| 亚洲国产成人精品无色码| 免费人成网站免费看视频| 国产精品v片在线观看不卡| 久久亚洲国产品一区二区| 午夜福利精品国产二区| 午夜免费啪视频| 久久国产精品二国产人妻| 老司机久久99久久精品播放免费| 日本大香伊一区二区三区| 国产亚洲精品中文字幕| 大地资源高清在线观看免费新浪| 自拍亚洲综合在线精品| 欧美性XXXX极品HD欧美风情| 公天天吃我奶躁我的在线观看| 日韩精品亚洲专在线电影| 成人在线视频一区| 日韩av熟女人妻一区二| 国产高清在线精品一区| 日韩东京热一区二区三区| 国产卡一卡二卡三免费入口| 亚洲中文字幕无码爆乳| 九九综合va免费看| 日日躁狠狠躁狠狠爱| 国内久久婷婷精品人双人| 国产老熟女乱子一区二区| 午夜福利92国语| 婷婷综合在线观看丁香| 亚洲国产精品午夜福利| 麻豆一区二区三区久久|