<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

          By fits and snatches

          [ 2010-04-22 16:40]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          By fits and snatches

          Reader’s question:

          A: It's impulsive of you to do these things.

          B: It's my style. Actually, I do anything by fits and snatches.

          Could you explain “by fits and snatches”?

          My comments:

          Also by fits and starts.

          Observe a car that has an ignition problem. That is, the ignition turns on and then promptly turns off, on and off. The car lunges forward and stops, lunges and stops, giving the driver fits (if, that is, the driver is one prone to be given fits by such matters).

          “Snatch” implies the action is quick and short. “Fit”? Well, like a person who’s having a fit - an uncontrollable emotion.

          Hence he who does things by fits and snatches are impulsive, as well explained in the example from above.

          Well explained indeed I hope this is.

          Related stories:

          Personal chemistry

          Put it on the back burner

          Butt-brush effect

          Make the cut

          Poker face

          Win hands down

          Out on the street

          Fly-by-night

          Apple polisher

          Might-have-beens

          Think the world of

          Ante up

          Sit on the fence

          On top of the world

          Button your lip

          One for the books

          Pass the buck

          Raw deal

          Fire sale

          Spill the beans

          Sacred cow

          Cheek to jowl

          Peaches and cream

          Know-it-all

          A long shot

          Miss the boat

          Go to Zhang Xin's column

          本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

          About the author:

          Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产区精品福利在线观看精品| 一区二区三区在线 | 欧洲| 四虎亚洲精品高清在线观看| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 国产精品国产亚洲看不卡| 在线看a网站| 亚洲欧美日韩成人综合网| 国产69精品久久久久久妇女迅雷| 日本深夜福利在线观看| 亚洲日韩国产二区无码| 国产一区二区不卡精品视频| 国产对白老熟女正在播放| 久久一日本道色综合久久| 欧美黑吊大战白妞| 中文日韩亚洲欧美字幕| 日韩精品视频精品视频| 少妇性bbb搡bbb爽爽爽欧美| 国产国产午夜福利视频| 亚洲最大日韩精品一区| 视频二区国产精品职场同事| 国产精品午夜福利免费看 | 日本国产精品第一页久久 | 花式道具play高h文调教| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 国产主播一区二区三区| 性视频一区| 精品人妻少妇嫩草av专区| 欧美人与禽2o2o性论交| 亚洲色大成网站www久久九九| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 国产精品中文字幕久久| 骚片av蜜桃精品一区| 91精品人妻一区二区| 最新精品国产自偷在自线| 久久道精品一区二区三区| 国产成人午夜福利在线小电影 | 无码人妻一区二区三区精品视频| 亚洲综合一区国产精品| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 亚洲精品香蕉一区二区| 无码国产精品久久一区免费|