<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          說說“接軌”的翻譯
          [ 2008-03-11 14:45 ]

          有這樣一句話:隴海線在鄭州與京廣線接軌。不少人翻譯成“The Lianyungang-Lanzhou Railway is contacted to the Beijing-Guangzhou Railway at Zhengzhou.”,其實句子很簡單,關(guān)鍵是“接軌”二字,正確的用法應(yīng)該是“be connected to”而不是“be contacted to”。 “接軌”一詞如今在生活中使用得越來越多,其第一個意思是“連接鐵路”,可以翻譯為“to link/connect the rails”。例如“The Qinghai-Tibet Railway was finally completed when rails were linked/connected at Lhasa on October 15, 2005.”(2005年10月15日青藏鐵路在拉薩接軌,最終建成。)

          “接軌”第二個意思是“使宇航器在太空相互銜接”,即“對接”,英語可以翻譯為“to link up with, to dock with/on, to be docked with/on”。例如“The space shuttle has linked up/docked with the international space station,”(這架航天飛機已經(jīng)與國際空間站接軌。)

          它還有第三個意思即“使兩種制度或方法相互銜接”,英語可翻譯為"to link up with, to integrate, to be geared to, to switch over to"。例如"The expert talked about how to make our statistical system link up with the international standards."(這位專家談?wù)摰饺绾问刮覀兊慕y(tǒng)計制度與國際標(biāo)準(zhǔn)接軌。)

          "With its entry into the WTO, China's domestic textile and textile machinery markets have integrated with the world market."(隨著加入世貿(mào)組織,中國國內(nèi)的紡織市場和紡織機械市場已經(jīng)與國際市場接軌。)

          "A growing number of companies have adopted this new quality management system, which is geared to international standards."(越來越多的公司已經(jīng)采用這個與國際標(biāo)準(zhǔn)接軌的新的質(zhì)量管理體系。)

          "In order to solve these problems, we should switch over to international practices and accelerate the progress of internationalizayion."(為解決這些問題,我們應(yīng)該與國際慣例接軌,并加速國際化進程。)

          (來源:《環(huán)球時報》南京師范大學(xué)通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

           

           

           
          相關(guān)文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            高能量食品: Gorp
            兩會熱詞——外交篇
            非禮勿視,非禮勿聽…
            與“鼠”有關(guān)的成語
            政府工作報告熱詞——物價篇

          論壇熱貼

               
            How to translate "兩稅合并"?
            請問道路亮化工程改怎么說
            請譯:“方方面面俱到,點點滴滴落實”。
            知情權(quán)、參與權(quán)、表達(dá)權(quán)、監(jiān)督權(quán)?
            PM Wen's Speech
            一些常用中文政經(jīng)新詞的翻譯




          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品日韩在线丰满| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天| 国产在线播放专区av| 亚洲国产午夜福利精品| 亚洲色欲或者高潮影院| AVtt手机版天堂网国产| 国产精品色内内在线播放| 国产短视频精品一区二区| 亚洲偷偷自拍码高清视频| 亚洲一级特黄大片在线观看| 日韩区一区二区三区视频| 一本久道中文无码字幕av| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 日韩不卡免费视频| 成人亚洲精品一区二区三区 | 四虎成人免费视频在线播放| 色偷偷久久一区二区三区| 清纯唯美人妻少妇第一页| 久久精品女人的天堂av| 亚洲一区久久蜜臀av| 日本熟妇人妻一区二区三区| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产精品一线二线三线区| 无码精品人妻一区二区三区中| 三年高清在线观看全集下载| 无码专区 人妻系列 在线| 日韩在线观看中文字幕| 午夜福利理论片高清在线| 高清免费毛片| 亚洲国产精品男人的天堂| 9999国产精品欧美久久久久久| 在线a人片免费观看| 成人无号精品一区二区三区| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 国产成年码AV片在线观看| 2019国产精品青青草原| 久久高清超碰AV热热久久| 亚洲精品无码不卡| 久久婷婷国产精品香蕉| 乌克兰少妇bbw| 四虎影视www在线播放|