<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Spanish, Mandarin literature exchange gets a boost

          By Sun Ye | China Daily | Updated: 2013-09-10 11:23

          There are more than a billion Mandarin speakers and about 400 million Spanish speakers in the world. There should be massive exchanges of ideas and texts between these two languages, except that is not the case - yet.

          In terms of published writing, there are few translations of works between the two languages. Luckily, that situation is set to change.

          "We want to read all about China in the last 100 years, whether it's Lu Xun or Mo Yan, but we don't have enough access," says Monica Ching Hernadez, a Mexican publisher and a professor of Chinese literature at Tecnologico de Monterrey in Mexico.

          She was speaking at a foreign consultants' seminar in Beijing recently.

          "We need introductions to Chinese philosophy, art, fiction, non-fiction everything." In short, there should be an across-the-board effort to translate the works of at least the past century, into Spanish.

          "We're interested in all of the above," she says.

          "The Spanish-speaking population knows little about the great works from China. It's far from what we would like to see and a lot has to be done," says Chen Yingming, deputy director at the department of foreign exchange, State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television.

          To address the problem, translators, publishers and the government are working together.

          Last year, the China Intercontinental Press launched an ongoing series of translations of contemporary Chinese literature. It's part of the China Book International campaign, supported by GAPP.

          Its latest effort is the Spanish version of Plot Against, a fictional espionage work by Mai Jia. The book, hugely successful in China, has been adapted into a TV drama and a film to rave reviews and will soon be published by Grupo Planeta.

          "This is my most fortunate book," the author said via video message at the launch of the Spanish translation at this year's Beijing International Book Fair. "It's such an honor for it to meet Spanish readers. And I believe it will never be lonely there."

          By the end of this year, the Spanish versions of The Last Quarter of the Moon, an epic narrative of the Ewenki ethnic group in Northeastern China by Chi Zijian, a collection of short stories by writers of Shaanxi origin as well as a selection of poetry by Cai Tianxin, will also be released.

          "For Chinese published works, they can't be counted as 'going out' (to the international market) unless they're received by the Spanish world," says Li Hongjie, president of CIP. "There are so many readers who read in Spanish, and their judgment and influence are things we always bear in mind."

          On the other end of the exchange spectrum, more translations of Spanish works will come to China. In Mexico alone, the country's National Art and Culture Foundation is endorsing translation projects for the purpose of Sino-Mexico communication. The subsidy could go up to $500,000.

          "When I first learned Mo Yan won the Nobel Prize, I had the vision of Chinese literature becoming the talk of the town and a trend the world over," says sinologist Hernadez.

          "Now, the trend is gradually catching on."

           

          Spanish, Mandarin literature exchange gets a boost

          Spanish, Mandarin literature exchange gets a boost

          Book briefs 

          Quest for the right words 

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: av毛片| 亚洲人成网站免费播放| 蜜臀av久久国产午夜福利软件| 国产精品入口麻豆| 精品亚洲国产成人av制服| 国产99视频精品免费专区| 亚洲av日韩av综合在线观看| 无码无套少妇毛多18p| 亚洲啪啪精品一区二区的| 天堂网亚洲综合在线| 伊人春色激情综合激情网| 忍着娇喘人妻被中出中文字幕| 在线观看无码av免费不卡网站| 免费人成视频在线观看网站| 亚洲中文久久精品无码照片| 免费av深夜在线观看| 日本理伦一区二区三区| 精品久久精品久久精品九九 | 成年黄页网站大全免费无码| 亚洲精品揄拍自拍首页一| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 国产精品免费激情视频| 亚洲人妻一区二区精品| 中文字幕乱码一区二区免费| 亚洲精品无码成人A片九色播放| 丰满人妻无码| 自拍偷拍另类三级三色四色| 亚洲自拍偷拍激情视频| 精品国产一区二区三区久| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网址| 国产AV大陆精品一区二区三区| 久久综合久色欧美综合狠狠| 国产av无码专区亚洲aⅴ| 国产成A人片在线观看视频下载| 亚洲亚色中文字幕剧情| 亚洲欧美高清在线精品一区二区| 小泽玛利亚一区二区在线观看| 岛国岛国免费v片在线观看| 国产日韩欧美久久久精品图片| 91中文字幕在线一区| 99久久精品免费看国产|