<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Spanish, Mandarin literature exchange gets a boost

          By Sun Ye | China Daily | Updated: 2013-09-10 11:23

          There are more than a billion Mandarin speakers and about 400 million Spanish speakers in the world. There should be massive exchanges of ideas and texts between these two languages, except that is not the case - yet.

          In terms of published writing, there are few translations of works between the two languages. Luckily, that situation is set to change.

          "We want to read all about China in the last 100 years, whether it's Lu Xun or Mo Yan, but we don't have enough access," says Monica Ching Hernadez, a Mexican publisher and a professor of Chinese literature at Tecnologico de Monterrey in Mexico.

          She was speaking at a foreign consultants' seminar in Beijing recently.

          "We need introductions to Chinese philosophy, art, fiction, non-fiction everything." In short, there should be an across-the-board effort to translate the works of at least the past century, into Spanish.

          "We're interested in all of the above," she says.

          "The Spanish-speaking population knows little about the great works from China. It's far from what we would like to see and a lot has to be done," says Chen Yingming, deputy director at the department of foreign exchange, State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television.

          To address the problem, translators, publishers and the government are working together.

          Last year, the China Intercontinental Press launched an ongoing series of translations of contemporary Chinese literature. It's part of the China Book International campaign, supported by GAPP.

          Its latest effort is the Spanish version of Plot Against, a fictional espionage work by Mai Jia. The book, hugely successful in China, has been adapted into a TV drama and a film to rave reviews and will soon be published by Grupo Planeta.

          "This is my most fortunate book," the author said via video message at the launch of the Spanish translation at this year's Beijing International Book Fair. "It's such an honor for it to meet Spanish readers. And I believe it will never be lonely there."

          By the end of this year, the Spanish versions of The Last Quarter of the Moon, an epic narrative of the Ewenki ethnic group in Northeastern China by Chi Zijian, a collection of short stories by writers of Shaanxi origin as well as a selection of poetry by Cai Tianxin, will also be released.

          "For Chinese published works, they can't be counted as 'going out' (to the international market) unless they're received by the Spanish world," says Li Hongjie, president of CIP. "There are so many readers who read in Spanish, and their judgment and influence are things we always bear in mind."

          On the other end of the exchange spectrum, more translations of Spanish works will come to China. In Mexico alone, the country's National Art and Culture Foundation is endorsing translation projects for the purpose of Sino-Mexico communication. The subsidy could go up to $500,000.

          "When I first learned Mo Yan won the Nobel Prize, I had the vision of Chinese literature becoming the talk of the town and a trend the world over," says sinologist Hernadez.

          "Now, the trend is gradually catching on."

           

          Spanish, Mandarin literature exchange gets a boost

          Spanish, Mandarin literature exchange gets a boost

          Book briefs 

          Quest for the right words 

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 在线播放免费人成毛片| 国产gaysexchina男外卖 | 亚洲国产精品高清久久久| 国产91久久精品一区二区| 亚洲AV无码东方伊甸园| 无套内谢少妇毛片aaaa片免费| 久久九九精品国产免费看小说| 欧美交A欧美精品喷水| 在线日韩日本国产亚洲| 无码人妻精品一区二| 一区二区三区四区高清自拍| 久久91精品牛牛| 国产一区二区不卡自拍| 日本阿v片在线播放免费| 青青草视频原手机在线观看| 好男人日本社区www| 欧美黑人添添高潮a片www| 亚洲中文字幕无码av正片| 亚洲一区二区中文字幕| 无码人妻精品一区二区| 精品无码成人片一区二区| av一区二区三区亚洲| 尤物国产精品福利在线网| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影| 狠狠久久五月综合色和啪| 国产精品中文av专线| 最新国产精品剧情在线ss| 无码人妻精品一区二区三区下载| 久久综合精品国产丝袜长腿| 深夜福利资源在线观看| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 亚洲综合一区二区三区在线| 好姑娘视频在线观看| 国产一区二区三区尤物视频 | 2021国产成人精品久久| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水| a级国产乱理伦片在线观看al| 无码人妻丰满熟妇区五十路在线| 最新国产精品好看的精品| 亚洲欧美国产国产一区二区| 国产精品美女一区二区三|