<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / News

          Will translation software sound the death knell for interpreters?

          Xinhua | Updated: 2016-02-23 10:24

          Will translation software sound the death knell for interpreters?

          A Chinese doctor tries to communicate with her Mexican patient with the help of Baidu translate app on her smartphone.[Photo provided to China Daily]

          If, as the Chinese proverb goes, "to learn a language is to have one more window from which to look at the world", Chinese search engine Baidu has provided the country with a portal to the entire planet at their fingertips. Earlier last month, the Baidu Translate app was given a top national science award for their work advancing automated translations in a rarely seen honor for internet companies.

          "It earned the honor for its technological merit and social significance," Wang Haifeng, vice-president of Baidu, said.

          "The Baidu Translate App can recognize text, voices and even pictures. For example, travellers can take a photo of the menu and the app will read the menu and do the translation."

          Wang has led the research team for Baidu Translate over the past six years. He said the software can now translate 27 languages, currently has 500 million users worldwide and responds to over 100 million translation requirements every day.

          It is often used by online retailers to translate product descriptions, saving them the cost of hiring translators.

          And it is expanding quickly, taking them only about 11 days to launch a new language, Wang said.

          "We collect bilingual data on the Internet, the computer will then study the data automatically and form translation models accordingly," he said.

          But the rapid development of machine translations has raised concerns that translating jobs may soon be endangered and whether learning a second language will soon be useless.

          Zou Tingfang, an interpreter involved in legal work, believes automated translations are unlikely to beat translators in the foreseeable future.

          "I use software when doing translations, but I never use it when interpreting. Machines still have many limits," she said. "Language, especially when spoken, is lively and dynamic. Machines cannot handle changes as adequately as human beings. For example, when interpreting, one word can have more than ten meanings depending on the occasion. Machines still cannot precisely distinguish different contexts."

          But automated translations can be accurate for translating languages with fixed context, such as billboards, online games or contracts, she said.

          Previous 1 2 Next

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 成人永久性免费在线视频| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 玩弄丰满少妇人妻视频| 欧洲熟妇精品视频| 日韩精品国内国产一区二| 极品无码国模国产在线观看| 久久99精品久久久久麻豆| 久久99热精品这里久久精品| www国产成人免费观看视频| 亚洲AV国产福利精品在现观看| 色窝窝免费播放视频在线| 中文人妻av高清一区二区| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 国产成人高清亚洲一区91| 在线日韩日本国产亚洲| 欧美成人无码a区视频在线观看| a毛片免费在线观看| 蜜桃无码一区二区三区| 国产在线观看免费观看不卡| 99精品伊人久久久大香线蕉| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 亚洲色大成网站WWW国产| 亚洲亚洲人成综合丝袜图片 | 久久久久香蕉国产线看观看伊 | 国产极品粉嫩尤物一线天| 日本亚洲一区二区精品久久| 国产熟妇另类久久久久久| 国产精品一线二线三线区| 精品午夜福利在线视在亚洲| 黄色网站免费在线观看| 亚洲欧美日韩综合久久| 国产精品久久久久不卡绿巨人| 亚洲激情一区二区三区视频 | 福利一区二区三区视频在线| 国产一区二区波多野结衣| 2021国产精品自产拍在线| 麻豆国产va免费精品高清在线 | 国产老熟女一区二区三区| 4虎四虎永久在线精品免费| 亚洲男人电影天堂无码| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天bl|