<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          A long way from bridging the language gap

          By Yang Yang ( China Daily ) Updated: 2015-12-16 07:39:02

          A long way from bridging the language gap

          Students in Liaocheng, Shandong province are studying before taking the tests for English Majors Level 4 and Level 6. [Photo by Xu Wenhao/China Daily]

          China needs more qualified translators and interpreters as it opens its gates wider to the world, especially driven by the Belt and the Road Initiative.

          But, though the numbers have been growing in recent years, the quality is not up to scratch.

          "China's economic growth has drawn the world's attention to our ethics and values. They want to know China's stand on things, to see China's image and to hear China's voice," says Zhou Mingwei, president of the China Academy of Translation.

          He was speaking recently at the International Forum on Translators and Interpreters Education 2015.

          "In communication with other countries, we need to have our own discourse which is built on proper translation and interpretation," he says, "so translators and interpreters are increasingly important these days".

          Meanwhile, the volume of China's communication with the outside world has reached an unprecedented level.

          Xu Hui, deputy director-general of the Department of Translation and Interpretation under the Ministry of Foreign Affairs, says that so far this year the workload for the department was double that in 2014 due to increasing diplomatic exchanges.

          Lin Huifang, deputy director general of the Center for International Cooperation and Service under the Ministry of Agriculture, says that the center's translation workload this year is three times that of 2005.

          Language professionals, especially interpreters are considered very valuable these days, and more language students are taking this route.

          Previous Page 1 2 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 欧美性巨大╳╳╳╳╳高跟鞋| 丰满少妇又爽又紧又丰满在线观看| 欧美日韩精品综合在线一区 | 亚洲乳大丰满中文字幕| 欧美视频精品免费播放| 色吊丝av熟女中文字幕| 韩国无码av片在线观看| 国产伦精品一区二区亚洲| 精品人妻伦九区久久aaa片| 尤物国产在线精品一区| 久久精品久久电影免费理论片| 久一在线视频| 国产一区二区三区18禁| 91福利国产在线在线播放| 日韩精品一区二区蜜臀av| 一出一进一爽一粗一大视频| 成全高清在线播放电视剧| 午夜精品国产自在| 精品中文人妻在线不卡| 亚洲爆乳少妇无码激情| 欧美激情成人网| 日本一区二区三区专线| а√天堂8在线官网| 国产成AV人片久青草影院| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 国产精品天天看天天狠| 精品人妻久久一日二个| 亚洲精品中文字幕第一页| 无码人妻aⅴ一区二区三区有奶水| 久99久热这里只有精品| 最近中文国语字幕在线播放| 99视频在线精品国自产拍| 国产旡码高清一区二区三区| 99久久无码一区人妻a黑| 亚洲成人动漫在线| 亚洲综合一区二区三区| 同性男男黄gay片免费| 精品无套挺进少妇内谢| 久久精品国产99久久丝袜| 国产精品久久久久aaaa| 蜜桃在线一区二区三区|