<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

          李總理記者會(huì)現(xiàn)場(chǎng)翻譯點(diǎn)評(píng)

          [ 2013-03-18 10:47]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          李總理記者會(huì)現(xiàn)場(chǎng)翻譯點(diǎn)評(píng)
           
          特別推薦:2013兩會(huì)雙語(yǔ)直通車

          李總理的記者會(huì)大白話多,但其實(shí)要用英語(yǔ)翻譯出漢語(yǔ)原文的韻味來(lái)也不容易,因?yàn)槔羁偫硖貏e喜歡“打比方”。

          比如說(shuō)下面這幾個(gè)句子的現(xiàn)場(chǎng)翻譯,有直譯,比如“壯士斷腕”;也有意譯,比如“天大的事”,也有半直譯半意譯,如“打斷骨頭連著筋”:

          ——(政府削權(quán))“我們要有壯士斷腕的決心”= We should have the determination to cut the wrist like brave warriors.

          ——“腐敗和我們政府的信譽(yù)應(yīng)該說(shuō)水火不容”= Corruption is incompatible to reputation of the government, like fire to water.

          ——(兩岸同胞)“打斷骨頭還連著筋”= Bones may be broken, but they are not split, because we are compatriots.

          ——(兩岸關(guān)系)“使其花團(tuán)錦簇,我想花好總有月圓時(shí)”= ...so that it will be full of flowers. When flowers are in full blossom, there will be a time for the moon to be full again.

          ——“至于食品安全,那可以說(shuō)是天大的事”= Food safety is of utmost importance.

          ——(查處)“假冒偽劣和黑心食品”= punish the heartless producers of substandard and fake food

          ——“綠水青山貧窮落后不行,但殷實(shí)富裕環(huán)境惡化也不行”= It is no good to be poor in a beautiful environment, nor is it good to be well-off and live with environmental degradation.

          ....

          這么多比喻中,最難翻譯的應(yīng)該是“(改革貴在行動(dòng))喊破嗓子不如甩開(kāi)膀子”,翻譯很巧妙地借用了英語(yǔ)Talking the talk is not as good as walking the walk的習(xí)慣說(shuō)法,很自然,外國(guó)人一下子就能聽(tīng)懂,應(yīng)該是本次記者招待會(huì)上最出彩的翻譯之一。

          相關(guān)閱讀

          李克強(qiáng)總理答中外記者問(wèn)精彩語(yǔ)錄(雙語(yǔ))

          2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之九(雙語(yǔ))

          2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之三(大使看兩會(huì))

          2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八(雙語(yǔ))

          (來(lái)源:新浪博客? 作者:翟華? 編輯:Julie)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲av日韩在线资源| 一 级做人爱全视频在线看| 国内精品一区二区不卡| 国产一区二区精品尤物| 视频一区视频二区视频三 | 无码A级毛片免费视频下载| 国产真人做爰免费视频| 一本大道av人久久综合| 手机看片日本在线观看视频| 成人午夜在线观看日韩| 99精品国产在热久久婷婷| 中文字幕自拍偷拍福利视频| 色午夜久久男人操女人| 无码任你躁久久久久久| aaa少妇高潮大片免费看| 久久久久久99精品热久久| 国产真人无遮挡免费视频| 丝袜人妻一区二区三区网站| 亚洲精品精华液| 精品一区二区中文字幕| 夜夜偷天天爽夜夜爱| 色综合色综合久久综合频道| 99久久国产综合精品成人影院| 亚洲欧美人成网站aaaa| 亚洲成人高清av在线| 巨胸美乳无码人妻视频| 精品综合一区二区三区四区 | 乱人伦中文字幕成人网站在线| 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 久久96热在精品国产高清 | 国产成人高清精品免费5388| 久久99精品久久久久久| 精品 日韩 国产 欧美 视频| 人人妻人人做人人爽| 欧洲精品一区二区三区久久| 产综合无码一区| 在线看av一区二区三区| 91国产自拍一区二区三区| 日本中文字幕在线播放| 无码专区AAAAAA免费视频| 精品一区二区不卡免费|