<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          Social jet lag 假后返工時差

          [ 2013-02-19 15:34] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          春節長假結束,工作生活恢復正常。你感受到“假后返工時差(social jet lag)”了嗎?

          Social jet lag 假后返工時差

          Social jet lag refers to the feeling of being very tired when you return to work after a holiday, especially because of changes to your sleeping pattern.

          Social jet lag指休假結束返回工作崗位時的倦怠感,主要是由睡眠模式的變化引起的,稱為“假后返工時差”。

          The root cause of social jet lag is the more relaxed sleeping pattern that many people adopt when on holiday. Conscious that they don't need to be up at the crack of dawn the next day, people luxuriate in the opportunity to lie in, getting up later in the morning and going to bed later in the evening. Faced with going back to work after perhaps as much as two weeks of a different cycle of waking and sleeping, a person's body clock is thrown out of sync. This has a similar effect to the one experienced by flying west across one or more time zones.

          (Source:macmillandictionary.com)

          “假后返工時差”的根本原因是人們在休假期間往往享受一種比較放松的睡眠模式。因為知道第二天不用早起,人們就會充分享受賴床、晚睡和晚起的時光。在經歷了一段時間完全不同的作息方式要回到工作狀態之時,人們的生物鐘已經完全不在休假前那個狀態了。這種感覺就跟乘坐飛機從東半球跨越好幾個時區飛到西半球的感覺一樣,(是有時差的)。

          相關閱讀

          周末時差 weekend lag

          待命假日 on-calliday

          你得過“假期失憶癥”嗎

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产精品一码二码三码四码| 狠狠色综合播放一区二区| 国产网友愉拍精品视频手机 | 欧美人成精品网站播放| 亚洲一区二区三区18禁| 欧美日本免费一区二| 亚洲色大成网站www永久男同| 日产国产一区二区不卡| 少妇人妻偷人精品视蜜桃 | 热99精品视频| 最近的2019中文字幕视频| 夜夜躁狠狠躁日日躁2021| 无套内射视频囯产| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 亚洲春色在线视频| 精品国产一国产二国产三| 欧美性色黄大片www喷水| 女高中生强奷系列在线播放| 国产美女自慰在线观看| 黑巨人与欧美精品一区| 欧美黑人性暴力猛交高清| 精品国产亚洲区久久露脸| 国产精品午夜精品福利| 中文日韩在线一区二区| 9999国产精品欧美久久久久久| 成年网站未满十八禁视频天堂| 啦啦啦啦www日本在线观看| 在线天堂资源www中文| 武装少女在线观看高清完整版免费| 亚洲欧洲av人一区二区| 国99久9在线 | 免费| 国产亚洲精品久久久久婷婷图片 | 免费人欧美成又黄又爽的视频| 国产精品老年自拍视频| 亚洲精品中文字幕二区| 色吊丝av中文字幕| 无码国产精品一区二区免费i6| 亚洲av乱码一区二区| 亚洲国产成人久久77| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 欧美综合中文字幕久久|