<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          Social jet lag 假后返工時差

          [ 2013-02-19 15:34] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          春節長假結束,工作生活恢復正常。你感受到“假后返工時差(social jet lag)”了嗎?

          Social jet lag 假后返工時差

          Social jet lag refers to the feeling of being very tired when you return to work after a holiday, especially because of changes to your sleeping pattern.

          Social jet lag指休假結束返回工作崗位時的倦怠感,主要是由睡眠模式的變化引起的,稱為“假后返工時差”。

          The root cause of social jet lag is the more relaxed sleeping pattern that many people adopt when on holiday. Conscious that they don't need to be up at the crack of dawn the next day, people luxuriate in the opportunity to lie in, getting up later in the morning and going to bed later in the evening. Faced with going back to work after perhaps as much as two weeks of a different cycle of waking and sleeping, a person's body clock is thrown out of sync. This has a similar effect to the one experienced by flying west across one or more time zones.

          (Source:macmillandictionary.com)

          “假后返工時差”的根本原因是人們在休假期間往往享受一種比較放松的睡眠模式。因為知道第二天不用早起,人們就會充分享受賴床、晚睡和晚起的時光。在經歷了一段時間完全不同的作息方式要回到工作狀態之時,人們的生物鐘已經完全不在休假前那個狀態了。這種感覺就跟乘坐飛機從東半球跨越好幾個時區飛到西半球的感覺一樣,(是有時差的)。

          相關閱讀

          周末時差 weekend lag

          待命假日 on-calliday

          你得過“假期失憶癥”嗎

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久不见久久见免费视频观看| 97欧美精品系列一区二区| 色吊丝av中文字幕| 亚洲天堂一区二区三区四区| 91超碰在线精品| 天天看片视频免费观看| 无码专区 人妻系列 在线| 少妇自慰流白口浆21p| 亚洲精品日韩在线丰满| 成人av在线播放不卡| 国产精品午夜福利清纯露脸| 国产日韩久久免费影院| 99国产精品白浆在线观看免费 | 久久精品国产亚洲AV不卡| 亚洲av免费看一区二区| 亚洲国产欧美在线看片一国产 | 高清在线一区二区三区视频 | 热久久99精品这里有精品| 欧美19综合中文字幕| 国产精品午夜福利91| 99偷拍视频精品一区二区| av在线播放国产一区| 99久久精品费精品国产一区二| 国产一区二区三区四区激情| 漂亮的保姆hd完整版免费韩国| 久久亚洲精品天天综合网| 熟女一区| 亚洲线精品一区二区三八戒| 91精品国产91热久久久久福利| 国产一区二区三区禁18| 国产高清在线男人的天堂 | 精品午夜福利在线视在亚洲| 日韩亚洲精品国产第二页| 女人高潮被爽到呻吟在线观看| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 起碰免费公开97在线视频| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 久久久国产精品樱花网站| 欧美黄网在线| 无码人妻丰满熟妇区五十路在线| 伊人久久大香线蕉aⅴ色|