<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

          Keeping up with the Jones's

          [ 2009-06-10 13:35]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          Keeping up with the Jones's

          Reader's question:

          In a nutshell, downshifting is about less consumption, being happier for it and the rejection of "keeping up with the Jones's". It's a process that doesn't occur overnight, but is usually refined over a number of years. Could you explain “keep up with the Jone’s”?

          This is an age-old and very commonplace (widely used) idiom. In Britain, it’s spelled Joneses, instead of Jones’s. The Joneses are a made up family – they stand for one’s neighboring family. Therefore, to keep up with the Joneses means to keep up with your neighbor. That is, if your neighbor buys a washing machine, you want to buy one. If they buy a new car, you must have one. If their daughter has an I-Pod player, you must have one for your own daughter, etc, so on and so forth.

          In the example above, for people to reject the old notion of “keeping up with the Jones’s is for them to be a bit more frugal in today’s economic down turn. That is, don’t borrow to buy a new brand of car just because other people have bought it. Buy what you can afford to and be happy about it. In other words, don’t follow the lead of others all the time.

           

          Related stories:

          Throw the baby out with the bath water

          Benefits package

          Closed-door talk

          March Madness

          On-again,off-again

          Go to Zhang Xin's column

          本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

          About the author:

          Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           
          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 搡老熟女老女人一区二区| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| 中国成人黄色自拍视频| 国产精品久久久久久亚洲色| 中文字幕午夜福利片午夜福利片97 | 欧美老少配性行为| 手机在线看永久AV片免费| 国产三级黄色片在线观看| 久久精品国产91精品亚洲| 韩国无码AV片午夜福利| 丁香婷婷激情俺也去俺来也| 亚洲精品av中文字幕在线| 成人国产精品三上悠亚久久| 性色av无码久久一区二区三区| 欧美性69式xxxx护士| 国产成人精品亚洲资源| 好大好深好猛好爽视频免费| 91亚洲国产成人久久精品| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 国产一区二区不卡在线| 日本东京热不卡一区二区| 7777精品伊久久久大香线蕉| 伊人久久久av老熟妇色| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 亚洲男人第一av天堂| 午夜福利国产区在线观看| 精品无码老熟妇magnet| 亚洲日韩精品伊甸| 精品中文人妻中文字幕| 国产肥白大熟妇bbbb视频| 亚洲日韩久热中文字幕| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 自拍第一区视频在线观看| 日韩丝袜人妻中文字幕| 性欧美乱熟妇xxxx白浆| 国产初高中生视频在线观看| 久久久久久久久18禁秘| 激情综合色综合久久丁香| 亚洲精品乱码久久久久久按摩高清| 国产免费久久精品44| 国产AV午夜精品一区二区三区|