<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          說說美國官場上的“官話”
          [ 2007-12-19 11:54 ]

          網友Steve Lin今天給我發來一篇英語文章,介紹美國官場上的官話(bureaucratese),作者是加州大學San Diego分校的一位教授。我看了看,覺得很有意思,所以我決定再寫一個小帖子,簡單介紹一下什么是官話,以及官話對英語表達方式的不良影響。

          所謂官話,就是在英語中,故意用復雜、夸張的詞匯,來代替簡單、平易的詞匯,以便讓人感覺到文章具有某種重要性,從而達到“唬人”的效果。在這篇文章中,作者列舉了克林頓、布什兩屆政府慣用的一些官話,比如“方法”和“技術”這兩個意思,原本用method和technique來表達就可以了,而白宮發言人卻喜歡用methodology和technology來表達。作者分析這其中的原因,就是這兩個單詞中都包含表示“學科”的后綴ology,能夠給人一種很學術、很權威的感覺,從而達到“唬人”的效果。其它官話例子還包括:

           ?、儆胦n a monthly basis(以月為單位)代替monthly(每月)

           ?、谟胕nterpersonal communication(人際溝通)代替conversation(對話)

           ?、塾胻echnical documentation(技術文檔)代替manual(手冊)

           ?、苡胊dministrative leave(行政假期)代替suspension(暫停)

           ?、萦胏hemical dependency(化學依賴性)代替addiction(吸毒成癮)

          作者認為,從90年代中期以來,官話對美國英語的表達方式產生了不良影響,其結果是:在許多非政治領域的英語中,也開始出現了官話。作者提到一份著名體育刊物,其中一篇文章介紹一位腿部受傷的足球運動員,經過治療和鍛煉,終于能夠重新站立起來,文章中沒有使用stand(站立)這個單詞,而是使用maintain vertical posture(保持垂直姿態)這個繞口的詞組。因此作者呼吁美國各行各業寫文章的人,堅決抵制官話。

          不過遺憾的是,我們中國的英語學習者,好象也受到了美國官話的影響。比如下面第一句話,選自一篇介紹中國節約能源的文章(作者是中國人),很明顯具有官話味道,比如作者將沼氣等新能源稱做ecologically renewable resources(生態學上可更新的資源)。我認為中國學生,如果沒有受到美國官話的影響,是不可能這樣說話的。我個人傾向于將第一句話修改為下面第二句話,以減少它的官話味道。

          Utilization of ecologically renewable resources such as methane is increasing in the rural areas. 一些生態學上可更新的資源(例如甲烷)的利用,正在農村地區增加。

          Use of new energies such as marsh gas is increasing in the rural areas. 一些新能源(例如沼氣)的使用,正在農村地區增加。

          (來源:萬千英語族 作者:張宏(info@italian.org.cn) 英語點津姍姍編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            恐怖的,可怕的:Macabre
            金玉其外,敗絮其中:Apple of Sodom
            江湖郎中:Charlatan
            鄉巴佬:Bumpkin
            例解“信、達、雅”的翻譯標準

          論壇熱貼

               
            開個題目大家扯:hotel & restaurant
            追求某人
            請教工商年檢如何翻譯
            How to translate “中國老字號”into English?
            "港股直通車"怎么翻譯?
            兩免一補怎么說?




          主站蜘蛛池模板: 亚洲中文无码手机永久| 激情五月日韩中文字幕| 怡春院久久国语视频免费| 国产精品免费电影| 日韩av裸体在线播放| 亚洲大片免费| 国产日产欧产精品精品| 三上悠亚精品一区二区久久| 久99久热免费视频播放| 激情五月天自拍偷拍视频| 国产国拍亚洲精品永久软件| 精品成人免费自拍视频| 一区二区在线 | 欧洲| 久久久久久一级毛片免费无遮挡| 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 伊人久久大香线蕉综合观| 激情 自拍 另类 亚洲| 亚洲免费日韩一区二区| 成人免费无遮挡无码黄漫视频| 韩国无码中文字幕在线视频| 久久热99这里只有精品| 欧美性受xxxx喷水性欧洲| 国产一级黄色片在线观看| 中文字幕亚洲国产精品| 亚洲伊人久久精品影院| 久久精品波多野结衣| 九九热在线免费观看视频| 国产精品国产三级欧美二区| 成年午夜免费韩国做受视频 | 豆国产97在线 | 亚洲| 久久人人爽人人爽人人片DVD| 最新精品国偷自产在线| 久久久久青草线蕉亚洲| 国产色悠悠在线免费观看| 少妇高潮喷潮久久久影院| 99久久激情国产精品| 欧美乱码伦视频免费| 亚洲国产在一区二区三区| 麻豆一区二区中文字幕| 精品国产av最大网站| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影|