<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          江湖郎中:Charlatan
          [ 2007-12-13 16:06 ]

          先看一句話,“That charlatan! I lost thousands of dollars because I followed his advice。” 想必您已猜出,句中的charlatan就是我們漢語中的“江湖騙子”。Charlatan源于意大利語“cialare” (喋喋不休),在意大利,ciarlatano專指那些“沿街‘忽悠’、兜售所謂‘專利’藥品的江湖醫生”,沿用此意,人們后來用charlatan來形容冒充內行的“吹牛大王”。

          更有趣的是,“賣狗皮膏藥的人”除了用charlatan來表達外,我們還可找到一個確實與“膏藥”有關的詞——quacksalver,quack意為“庸醫,騙子,呱呱亂叫的鴨子”,salve則是“膏藥”,組成合成詞后就是“‘忽悠’著賣狗皮膏藥”的‘大王’了。

          (英語點津Celene編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            鄉巴佬:Bumpkin
            例解“信、達、雅”的翻譯標準
            最大一份:the lion's share
            第44屆金馬獎完全獲獎名單
            英語中有量詞嗎?

          論壇熱貼

               
            開個題目大家扯:hotel & restaurant
            追求某人
            請教工商年檢如何翻譯
            How to translate “中國老字號”into English?
            "港股直通車"怎么翻譯?
            兩免一補怎么說?




          主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区三在线观看| 国产精品自在拍首页视频8| 亚洲美女厕所偷拍美女尿尿| 亚洲成av人无码免费观看| 国精品91人妻无码一区二区三区| 成 人色 网 站 欧美大片| 丰满少妇被猛烈进入无码| 色偷偷中文在线天堂中文| 国产精品av免费观看| 四虎国产精品永久在线看| 免费无码av片在线观看播放| 欧美人成在线播放网站免费| 中文字幕在线亚洲精品| 亚洲精品一区二区美女| 色欲综合久久中文字幕网| 综合色区亚洲熟女妇p| 免费看的一级黄色片永久| 久久精品国产99久久六动漫| 欧美成人午夜精品免费福利| 国产亚洲999精品AA片在线爽| 亚洲精品一品二品av| 国产99在线 | 亚洲| 9l久久午夜精品一区二区| 亚洲精品一区二区二三区| caoporen国产91在线| 99精品久久免费精品久久| 一本色道婷婷久久欧美| 天堂a无码a无线孕交| 人妻被猛烈进入中文字幕| 欧美视频免费一区二区三区 | 亚亚洲视频一区二区三区| 国产在线精品无码二区| 蜜臀精品视频一区二区三区| 插入中文字幕在线一区二区三区 | 国产一区二区三区的视频| 日韩激情无码av一区二区| 内射中出无码护士在线| 国产高清在线精品一区不卡| 亚洲日产韩国一二三四区| 亚洲成av人片一区二区| 神马午夜久久精品人妻|