<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 新聞選讀

          百慕大“奇跡雙胞胎”出生時間相隔8天
          Twins born eight days apart

          [ 2013-12-12 16:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          據美國媒體12月10報道,百慕大一對雙胞胎的出生時間相隔了8天,并且健康狀況良好,被稱為“奇跡雙胞胎”。

          報道稱,埃多娜?比恩懷孕初期一切正常,“但是孕中期情況急轉直下”。18周時,雙胞胎A(埃米爾)的羊膜囊破裂,埃多娜被迅速送往醫院。據她回憶,醫生認為雙胞胎活下去的希望渺茫。急診科醫生說:“我們把希望放在雙胞胎B(埃塞)身上吧,因為A活不了。”

          埃多娜在家休息了3周,隨后被送到加拿大專攻高危妊娠的IWK健康中心。11月25日,在埃多娜入院兩周后,埃米爾出生,體重只有1.8斤左右。

          接著埃多娜的宮縮減弱了,埃塞似乎很喜歡待在媽媽的子宮里。“他放松地玩耍,讓自己盡情享受多出來的空間。真的很奇妙。” 據米希爾?范霍夫醫生說,這段時間非常珍貴。“對嬰兒來說,在26或27周時,每一天都有價值。實際上那額外的8天對嬰兒非常有益。”

          醫生擔心把埃米爾的胎盤留在子宮內會使埃多娜感染,于是決定進行剖宮手術。12月3日,在孿生哥哥出生后8天,埃塞出生了,體重約2.2斤。

          創造這一奇跡的大功臣是埃塞,很有可能是他挽救了哥哥埃米爾的生命。埃多娜說,“實際上,是埃塞撐起我的子宮,讓埃米爾可以繼續成長。在沒有羊水的情況下,他堅持了8周。”

          目前,這對雙胞胎還在新生兒重癥監護室里,狀況良好,預計將在明年3月初出院。

          百慕大“奇跡雙胞胎”出生時間相隔8天
           

          Bermuda couple Edonna and Ryan Bean’s newborn fraternal twins were delivered eight days apart. Dubbed ‘miracle twins,’ boys Emyr and Esai, are doing well despite the rare premature delayed interval births. Their mother, Edonna, told Global News, “To have two live births and thriving as they are. Just shocking doctors, shocking nurses. I...It’s rare.”

          Edonna’s pregnancy began well, however as she told CTV, “My second trimester is when things spiraled downhill.” During the 18th week of pregnancy, twin A’s (Emyr) amniotic sac ruptured, so the soon to be mother was rushed to the hospital. Doctors had little hope for that twin’s likelihood of survival as Edonna recalled, “The emergency department in Bermuda were like, ‘Let’s focus on twin B, because twin A’s not going to survive.’ And I was saying to myself you know, ‘How can they say that when he’s still breathing. His heart’s still going,’ and, but, I said to him, ‘You know as long as you’re fighting so am I.’”

          It was in part because of that fighting spirit that the twins continued to grow in Edonna’s womb. It’s believed that twin B (Esai) may have saved twin A’s (Emyr) life. “Twin B, Esai, actually kept my uterus up enough to allow Emyr to still live as long as he did. He lasted 8 weeks without amniotic fluid,” said their mother.

          After resting at home for three weeks, it was clear to doctors that at any point, Edonna could give birth. The Bermuda hospital could not accommodate the Bean’s twins so the mother was airlifted to IWK Health Centre in Halifax, Nova Scotia, Canada, which specializes in high-risk pregnancies.

          On November 25, Emyr was born at just 1 pound, 15 ounces, two weeks after Edonna was admitted. After that, the new mom’s contractions subsided and twin B (Esai) appeared to be happy staying put. “He was relaxing you know playing and just having himself a good old time with the extra space. It was wonderful,” Edonna explained to CBC. It was valuable extra time according to Dr. Michiel Van den Hof who said, “When you’re at 26 or 27 weeks every single day counts and so that extra period of time, a week, 8 days, that actually was extremely beneficial for that baby.”

          Doctors suspected that Edonna could have an infection from keeping Emyr’s placenta in her womb. The medical team decided to proceed with a caesarean section and Esai was born weighing 2 pounds, 7 ounces, eight days after his twin brother on December 3. The twins are reportedly doing well in the IWK neonatal intensive care unit and are lying facing each other in incubators placed side-by-side. Doctors cannot say when the babies will be able to leave and return to Bermuda, but preemies tend to stay in the hospital until after their due date which would be in early March. The new parents are incredibly appreciative of the hospital and staff who helped with the births and Edonna said, “When doctors in Bermuda said, ‘No.’ God said ‘Yes,’ and when I sit back and I think about my sons I’m just so grateful.”

          Delayed interval births like the Bean twins are a rare occurrence and theirs is only the second case at IWK Health Centre in 25 years. Guinness World Records indicates that the record holder for ‘longest interval between the births of twins,’ is Maria Jones-Elliot for her twins Amy and Katie of Waterford, Ireland who were born 87 days apart. Still other unofficial records site Simone Keys and her twins Timothy and Celeste of New Orleans who were born in different years (1994 and 1995) 95 days apart.

           

          (來源:中國日報網愛新聞iNews 編輯:丹妮)

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产精品67人妻无码久久| 久久久久国产精品人妻| 你懂的视频在线一区二区 | 中文激情一区二区三区四区| 中文字幕人妻中出制服诱惑 | 中文字幕色av一区二区三区 | 亚洲老熟女@tubeumtv| 日本高清在线观看WWW色| 国产成熟妇女性视频电影| 亚洲自拍偷拍一区二区三区| 久久一日本道色综合久久| 午夜精品区| 国产在视频线在精品视频2020| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜臀 | 国产毛片片精品天天看视频| 好男人官网资源在线观看| 日韩成人大屁股内射喷水| 国产一区二区三区国产视频| 福利一区二区不卡国产| 亚洲码与欧洲码区别入口| 色噜噜狠狠色综合成人网| 日韩成人无码影院| 亚洲 日韩 在线精品| 国产主播精品福利午夜二区| 久久精品国产亚洲av天海翼| 日韩视频一区二区三区视频| 亚洲av成人精品免费看| av中文无码乱人伦在线观看| 国产精品小视频一区二页| 欧美日本中文| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 国产亚洲精品俞拍视频| 亚洲色婷婷一区二区| 国产高潮刺激叫喊视频| 无码大潮喷水在线观看| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 啊灬啊灬啊灬快灬深视频| 亚洲 制服 丝袜 无码| 国产精品一区二区婷婷| 亚洲成人av在线高清| 国产精品99久久99久久久不卡|