<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 新聞選讀

          日本公司推移動語音翻譯程序
          Phone call translator app to be offered by Japanese company

          [ 2012-10-22 13:36] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          日本最大的移動運營商NTT Docomo宣布將于11月1日正式推出一款實時移動語音翻譯應(yīng)用程序,可在用戶通話時實現(xiàn)日語與英語、中文、韓語之間的翻譯轉(zhuǎn)換,之后還將添加法語、德語、意大利語等其他七門語言。該公司在聲明中表示,任何智能手機都能通過該應(yīng)用程序獲得快速準確的翻譯,因為該程序是在其云處理系統(tǒng)基礎(chǔ)上運行的。不過,用戶需訂購該公司的套餐才能使用此翻譯程序。與此同時,阿爾卡特-朗訊以及微軟等公司也都在研制類似的語音轉(zhuǎn)換應(yīng)用程序,不但能實現(xiàn)一對一的語言轉(zhuǎn)換,還能實現(xiàn)十人以內(nèi)、四種語言的會議實時翻譯。雖然發(fā)展前景廣闊,不過有專家也對這種語言轉(zhuǎn)換程序的可靠度表示擔憂,稱語音識別和機器翻譯終究無法取代語言技能,尤其在商務(wù)翻譯中,機器軟件或許并不是那么可靠。

          日本公司推移動語音翻譯程序

          日本公司推移動語音翻譯程序

          Hong Kong has been named the world's freest economy for the 15th year in a row, according to an annual report released Tuesday by the conservative Heritage Foundation.

          An app offering real-time translations is to allow people in Japan to speak to foreigners over the phone with both parties using their native tongue.

          NTT Docomo - the country's biggest mobile network - will initially convert Japanese to English, Mandarin and Korean, with other languages to follow.

          It is the latest in a series of telephone conversation translators to launch in recent months.

          The products have the potential to let companies avoid having to use specially trained multilingual staff, helping them cut costs. They could also aid tourism.

          However, the software involved cannot offer perfect translations, limiting its use in some situations.

          NTT Docomo unveiled its Hanashite Hon'yaku app for Android devices at the Combined Exhibition of Advanced Technologies (Ceatec) show in Japan earlier this month, and plans to launch it on 1 November.

          It provides users with voice translations of the other speaker's conversation after a slight pause, as well as providing a text readout.

          "French, German, Indonesian, Italian, Portuguese, Spanish and Thai will be added for this application in late November, raising the number of non-Japanese languages to 10," the firm said in a statement.

          "Fast and accurate translations are possible with any smartphone, regardless of device specifications, because Hanashite Hon'yaku utilizes Docomo's cloud [remote computer servers] for processing."

          The caller must subscribe to one of Docomo's packages to be able to use it.

          NTT Docomo will soon face competition from France's Alcatel-Lucent which is developing a rival product, WeTalk. It can handle Japanese and about a dozen other languages including English, French and Arabic.

          Alcatel-Lucent uses a patented technology to capture the user's voice and enhance it before applying speech recognition software. The data is then run through translation software before being run through a speech synthesizer.

          The firm said all this could be done in less than a second. However, it has opted to wait before the speaker has stopped talking before starting the translation after experiments carried out with workers at insurance company Axa suggested users preferred the experience.

          "We are still working on improving the system," Gilles Gerlinger, the product's co-founder, told the BBC.

          "You can do conversations with one person, but we want to allow conferences with 10 people and four different languages, and the system would provide translations in every language needed.

          "We also have a project called MyVoice which can have a synthetic voice that sounds like your real one."

          Mr Gerlinger suggested that his firm would make money from the product by renting servers with the necessary software to big businesses, and charging smaller ones a fee for the amount of time they used the service.

          Despite the ambitions of those involved in the nascent sector, one analyst questioned their chances of success

          "These kind of real-time technologies have been 'two to three years away' for the past decade," said Benedict Evans, technology expert at Enders Analysis.

          "Both speech recognition and machine translation are sort of there if you're not too fussy.

          "But they are generally not as good as speaking the language itself, and my suspicion is that they would not reliable enough to use them for business purposes when you need to be really sure about what the other person said."

          相關(guān)閱讀

          股東建議馬桶改蹲廁以提振股價

          日研制3D人臉面具 讓你擁有第二張臉

          日本:傳播電腦病毒和垃圾郵件視為犯罪

          傳情“貓耳”風(fēng)靡日本

          (Agencies)

          日本公司推移動語音翻譯程序

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen )

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久综合国产色美利坚| 久久婷婷大香萑太香蕉av人| 国产精品麻豆成人av网| 国产特级毛片aaaaaa高清| a级免费视频| 亚洲码与欧洲码区别入口| 一区二区三区久久精品国产| 国产成人一区二区不卡| 视频一区视频二区制服丝袜| 日本欧美一区二区免费视频| 成人AV专区精品无码国产 | 国产成人免费午夜在线观看| 中文日产幕无线码一区中文| 22sihu国产精品视频影视资讯| 亚洲AV日韩精品久久久久| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 在线一区二区三区视频观看| 精品精品亚洲高清a毛片| 小嫩模无套内谢第一次| 精品国精品自拍自在线| 国产精品免费中文字幕| 亚洲精品91中文字幕| 性动态图无遮挡试看30秒| 风骚少妇久久精品在线观看| 蜜臀av入口一区二区三区| 国产精品一区二区在线欢| 成人影院视频免费观看| 日本系列亚洲系列精品| 麻豆精品一区综合av在线| 色偷偷www.8888在线观看| 亚洲无人区码一二三区别| 国产精品中文字幕一区| 久久天天躁夜夜躁一区| 成年18禁美女网站免费进入| 国产一区二区三区地址| 久热这里只精品视频99| 亚洲av成人一区在线| 秋霞无码久久久精品| 日韩国产成人精品视频| 国产精品疯狂输出jk草莓视频| 亚洲综合一区二区三区在线 |