<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          澳洲礦業(yè)大亨成全球女首富 資產284億美元
          Australian tycoon 'is world's richest woman'

          [ 2012-05-25 08:27] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          澳洲礦業(yè)大亨成全球女首富 資產284億美元

          Australia's richest person Gina Rinehart has eclipsed Wal-Mart heiress Christy Walton to become the world's wealthiest woman, according to an annual index by Business Review Weekly.

          Australia's richest person Gina Rinehart has eclipsed Wal-Mart heiress Christy Walton to become the world's wealthiest woman, according to an annual index by Business Review Weekly.

          A preview of the respected BRW Rich 200 list, published Wednesday, put the mining tycoon's personal fortune at Aus$29.17 billion (US$28.48 billion), a figure that sees her outstrip Walton for the first time.

          In March, Forbes placed Walton and her family's net worth at US$25.3 billion, while Rinehart's fortune stood at US$18 billion.

          BRW rich list editor Andrew Heathcote said mining magnate Rinehart had almost tripled her wealth in 12 months as commodity prices rose and she pulled off two deals in iron ore and coal.

          "The Aus$18.87 billion increase in her wealth is unparalleled. It is a product of foreign investment in new projects, increased production and a recovery in the iron ore price over the past six months," said Heathcote.

          Rinehart, 58, heiress to an iron ore prospecting empire built in Australia's resources-rich west, is a controversial figure who stridently campaigned against new mining taxes and recently bought up big in the media sector.

          She is also locked in a series of lawsuits, including an acrimonious row with her own children over a family trust where she has been accused of threatening to financially ruin them.

          Heathcote said Rinehart was on track to overtake Mexican telecommunications tycoon Carlos Slim -- worth US$69 billion -- as the world's richest person as demand ramps up for Australia's natural resources.

          "A $100 billion fortune is not out of the question for Rinehart if the resources boom continues unabated," said Heathcote.

          "There is a real possibility that Rinehart will become not just the richest woman in the world but the richest person in the world."

          The full BRW list of Australia's richest people, the upper rungs of which are usually dominated by mining tycoons, will be unveiled on Thursday.

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          根據《商業(yè)評論周刊》年度索引,澳大利亞首富吉娜?萊茵哈特蓋過沃爾瑪女繼承人克里斯提?沃爾頓,成為全世界最富有的女人。

          《商業(yè)評論周刊》周三發(fā)布了公信力頗高的200強富豪榜的預告。預告顯示,這位礦業(yè)大亨的個人財富首次超過了沃爾頓,以291.7億澳元(合284.8億美元)的個人資產居于首位。

          三月份的《福布斯》雜志顯示,沃爾頓一家的凈資產為253億美元,而萊茵哈特的資產為180億美元。

          《商業(yè)評論周刊》富豪榜的編輯安德魯?希斯考特說,礦業(yè)巨頭萊茵哈特的財富在12個月里增加了近兩倍,一方面是因為商品價格的上漲,另一方面是由于她最近做成了兩筆鐵礦和煤炭生意。

          希斯考特說:“她的財富增加速度是無人能比的,一年就增加了188.7億澳元。這是新項目外國投資、產量增加和過去六個月內鐵礦價格復蘇的結果。”

          58歲的萊茵哈特繼承了在資源豐富的澳大利亞西部創(chuàng)立起來的一家鐵礦勘探大企業(yè)。她高調反對新礦業(yè)稅,近來還大量收購媒體,是個備受爭議的人物。

          她還被一連串官司纏身,包括和自己的孩子因家庭基金發(fā)生的激烈爭吵,她被控威脅讓孩子破產。

          希斯考特說,隨著對澳大利亞自然資源需求量的增加,萊茵哈特有望趕超墨西哥電信大亨卡洛斯?斯利姆(其個人資產為690億美元),成為全世界最富有的人。

          希斯考特說:“如果自然資源需求持續(xù)強勁,1000億美元的財富對萊茵哈特來說并非不可能。”

          “很有可能萊茵哈特不僅會是全世界最富有的女人,而且會成為全世界最富有的人。”

          《商業(yè)評論周刊》富豪榜完整榜單中,位居前列的澳大利亞富豪通常都是礦業(yè)大亨。該榜單將于周四公布。

          相關閱讀

          墨西哥大亨取代蓋茨 成世界首富

          福布斯:任天堂前董事長榮登日本首富

          金融危機后富人更富

          美國富翁:身家至少750萬美元才算富

          BBC評2011年度女性榜 熊貓?zhí)鹛甬斶x引爭議

          (中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          magnate: (實業(yè)界的)巨頭

          pull off: (成功地)完成

          stridently: 尖聲地;刺耳地

          acrimonious: (言語、態(tài)度等)刻薄的;辛辣的;激烈的

          out of the question: 不可能的

          unabated: 不減弱的

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 色综合伊人天天综合网中文| 亚洲国产免费公开在线视频| 国产高清无遮挡内容丰富| 欧美视频免费一区二区三区| 884aa四虎影成人精品| 国精品午夜福利视频不卡| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 嫩草院一区二区乱码| 国产mv在线天堂mv免费观看| 亚洲日韩AV一区二区三区四区| 日韩精品精品一区二区三区| 成人亚洲欧美一区二区三区| 亚洲一区二区精品动漫| 房东老头揉捏吃我奶头影片| 99国产精品久久久久久久成人热| 亚洲一区av无码少妇电影玲奈| 精品人妻伦一二三区久久aaa片| 久久亚洲国产精品五月天| 国产精品亚洲二区亚瑟| 亚洲一区精品伊人久久| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 成人午夜免费无码视频在线观看| 亚洲av鲁丝一区二区三区黄| 亚洲欧美在线看片AI| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 久久久久亚洲AV无码专| 国产精品一区二区三区黄色| 国产普通话刺激视频在线播放| 亚洲欧洲一区二区免费| 花蝴蝶日本高清免费观看| 国产精品成人网址在线观看| 99国产欧美另类久久久精品| 五月天丁香婷婷亚洲欧洲国产| 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 国产亚洲精品日韩av在| 人妻一区二区三区三区| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画| 欧美妇人实战bbwbbw| 绯色蜜臀av一区二区不卡| 午夜不卡欧美AAAAAA在线观看| 人妻av无码系列一区二区三区 |