<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

          表達(dá)謝意英國(guó)流行用Cheers
          Most of Britons say 'cheers', 'ta' or just smile to show appreciation

          [ 2010-08-25 09:19]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          表達(dá)謝意英國(guó)流行用Cheers

          Cheers, oh and ta for dinner: The traditional 'thank you' is being usurped by snappier ways to show thanks, like 'Wicked', 'You star' and 'Cool'

          If you do someone a good turn today, don’t expect a thank you. ‘Cheers’, ‘ta’ or even ‘wicked’ is the more likely response, if a survey is to be believed.

          Research among computer users suggests that the traditional expression of gratitude has fallen by the wayside.

          Almost half of those polled said they now use ‘cheers’ more often than ‘thank you’.

          Four out of ten said ‘thank you’ sounded too formal - so they used more catchy, chatty words such as ‘fab’, ‘lovely’ or ‘wicked’.

          A third said they would often just resort to a quick wave instead of saying ‘thank you’.

          And 77 percent said that any of the words used to say thanks were irrelevant, believing a pleasant gesture works just as well.

          The poll of 3,000 people was carried out by the online gift store Me to You.

          Spokesman Caroline Weaver said: ‘While the great British public might feel uncomfortable saying thank you these days, they do like to show their gratitude in other ways.

          ‘Respondents felt it didn’t matter how you thanked someone for their kind actions, as long as you did so in a friendly and polite way.

          ‘At the end of the day everyone knows that a big smile and some form of acknowledgment is all it takes to show we are grateful.’

          According to the survey, two thirds of respondents believed Britain was a ‘rude’ nation and 84 percent think others should make more of an effort to show appreciation.

          (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

          點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

          (Agencies)

          一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),如果你幫了別人一個(gè)忙,別以為他會(huì)說(shuō)“thank you(謝謝你)”,他很可能說(shuō)cheers(謝謝)、ta(謝了)或wicked(真棒)等詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)對(duì)你的感謝。

          一項(xiàng)對(duì)互聯(lián)網(wǎng)用戶開展的調(diào)查顯示,如今人們已不再愛用傳統(tǒng)的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)感激。

          近一半的受訪者稱,相比于thank you,他們現(xiàn)在更喜歡用cheers來(lái)表達(dá)感謝。

          四成受訪者說(shuō)thank you聽起來(lái)太正式,所以他們用fab(太好了)、lovely(太可愛了)或wicked(太棒了)等一些容易記住、更加口語(yǔ)化的詞來(lái)表示感謝。

          三分之一的人說(shuō)他們經(jīng)常會(huì)簡(jiǎn)單地?fù)]一揮手來(lái)表示感謝,而不說(shuō)thank you。

          77%的人說(shuō)任何用來(lái)表達(dá)感謝的詞語(yǔ)都不是太合適,不如用一個(gè)友好的動(dòng)作來(lái)表達(dá)效果好。

          這項(xiàng)共有3000人參與的調(diào)查是由英國(guó)網(wǎng)上禮品店Me to You開展的。

          Me to You的發(fā)言人卡洛琳?韋弗說(shuō):“盡管如今英國(guó)民眾可能不太習(xí)慣說(shuō)thank you,但他們還是會(huì)用其他方式來(lái)表達(dá)感激。

          “無(wú)論你用何種方式來(lái)表示對(duì)別人的感謝,只要你的方式是友好禮貌的就可以了。

          “總之,每個(gè)人都知道一個(gè)燦爛的笑容和某種形式的認(rèn)可是我們表達(dá)感激的最好方式。”

          該調(diào)查顯示,三分之二的受訪者認(rèn)為英國(guó)是一個(gè)“粗魯”的國(guó)度,84%的人認(rèn)為英國(guó)人應(yīng)該多學(xué)學(xué)如何表達(dá)感謝。

          相關(guān)閱讀

          研究:說(shuō)“謝謝”有助于增進(jìn)人際關(guān)系

          職場(chǎng)調(diào)查:贊揚(yáng)比加薪更重要

          英國(guó)人不再愿意排隊(duì) 網(wǎng)絡(luò)讓人失去耐心

          調(diào)查:英國(guó)人不茍言笑的形象成為過(guò)去

          調(diào)查:英國(guó)人漸失紳士風(fēng)度

          調(diào)查:英國(guó)人耐性不比從前

          英國(guó):“禮儀之邦”世風(fēng)日下

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:蔡姍姍)

          Vocabulary:

          do sb. a good turn: 為某人做了一件好事,幫了某人的忙

          cheers: thank you 謝謝

          ta: thank you 謝謝

          wicked: very good 極好的;很棒的

          fall by the wayside: to fail or be unable to make progress in something 半途而廢;中輟

          fab: extremely good 極好的;絕妙的

          resort to: 訴諸

          irrelevant: not applicable 不符實(shí)際需要的

          make more of an effort: 做出更大的努力


















          上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲qingse中文字幕久久| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃 | 国产精品乱人伦一区二区| 亚洲欧洲精品国产区| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆 | 国产亚洲色视频在线| 国产初高中生在线视频| 97午夜理论电影影院| 国产成人AV在线免播放观看新 | 精品亚洲成av人在线观看| 亚洲伊人五月丁香激情| 亚洲精品中文字幕二区| 中文字幕国产精品一区二| 亚洲av二区三区在线| 国产精品不卡区一区二| 东方四虎在线观看av| 日韩AV高清在线看片| 欧洲性开放老太大| 国产精品国产主播在线观看| 精品无码三级在线观看视频| 亚洲女同同性少妇熟女| 亚洲区小说区图片区qvod| 久久99久久99精品免视看国产成人| 精品婷婷色一区二区三区| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 四虎永久免费精品视频| 在线观看成人永久免费网站| 亚洲国产综合亚洲综合国产| 欧洲尺码日本尺码专线美国又| 久久综合老鸭窝色综合久久| 蜜臀av入口一区二区三区| 伊人久久大香线蕉AV网禁呦| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 国产乱码一二三区精品| 国产尤物AV尤物在线看| 亚洲自拍精品视频在线| 国产久免费热视频在线观看| 国产永久免费高清在线观看| 少妇被躁到高潮人苞一| 国产av剧情无码精品色午夜| 久久亚洲人成网站|