<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

          金球獎提名揭曉 《懸而未決》領跑
          "Up in the Air" leads Golden Globes with 6 nods

          [ 2009-12-16 16:05]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
          金球獎提名揭曉 《懸而未決》領跑<IMG src=">
          George Clooney and Vera Farmiga in the dramatic comedy "Up in the Air." The movie got six Golden Globe nominations on Tuesday, December 15. [Agencies]

          提名名單

          《懸而未決》片花

          圖片

          Film drama "Up in the Air" soared away with six Golden Globe nominations on Tuesday, more than any film, while Sandra Bullock, Meryl Streep and Matt Damon each earned two nominations for the major awards show.

          "Up in the Air," starring George Clooney as a corporatehatchet man forced to consider his life's direction, took home nominations for best film drama and for Clooney as best actor. Jason Reitman grabbed a nod for director and best screenplay with co-writer Sheldon Turner, while both Anna Kendrick and Vera Farmiga will compete for supporting actress.

          Close behind was "Nine," about the life and loves of an Italian film director, with five nominations, including best musical or comedy.

          Bullock scored nominations for best dramatic actress for football film "The Blind Side" and actress in a musical or comedy with relationship movie "The Proposal."

          "I am beyond stunned," Bullock said in a statement. "Just to be included in the company of these amazing women I have so admired through the years, has left me slack-jawed with awe."

          For her part, Streep will compete against herself for best actress in a musical or comedy with two movies, culinary movie "Julie & Julia" and relationship film "It's Complicated."

          Matt Damon also received two nominations, one for best actor in a musical or comedy for "The Informant!" and a second for supporting actor with "Invictus."

          The Golden Globes, given out on January 17 by the Hollywood Foreign Press Association, are among the most-watched awards and a key indicator of which movies will compete for the world's top film honors, the Oscars, in March.

          Among other movies to watch in the weeks ahead will be science-fiction adventure "Avatar," which earned four Golden Globe nominations, including best drama, best director for James Cameron and original song and movie score.

          (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

          點擊查看更多雙語新聞



          (Agencies)

          金球獎提名于本周二揭曉,劇情片《懸而未決》領跑,共獲六項提名。影星桑德拉?布洛克、梅麗爾?斯特里普和馬特?達蒙均獲雙料提名。

          《懸而未決》獲本屆金球獎最佳影片提名,其主演喬治?克魯尼憑借該片獲得最佳男演員提名。克魯尼在片中飾演一個公司裁員專家,后(因自己遭遇職業危機)不得不重新思考人生方向。該片導演杰森?瑞特曼獲最佳導演提名,并與合作編劇謝爾頓?特納獲最佳編劇提名,而安娜?坎德里克和維拉?法爾梅加則將共同角逐最佳女配角。

          影片《九》緊隨其后,獲五項提名,其中包括最佳音樂/喜劇片提名。該片講述了一位意大利電影導演的生活與愛情故事。

          布洛克憑借橄欖球題材影片《溫情橄欖球》獲最佳劇情類女主角提名,并憑借愛情片《弄假成真》獲得最佳音樂/喜劇類女主角提名。

          布洛克在一份聲明中說:“我高興得簡直要暈過去了。能和多年來我一直崇拜的這些著名女影星同獲提名,我受寵若驚,心中充滿了敬畏。”

          而梅麗爾?斯特里普則憑借兩部影片獲得最佳音樂/喜劇類女主角的兩個提名,這兩部影片分別是美食片《茱莉與朱麗葉》和愛情片《愛很復雜》。

          馬特?達蒙也獲得雙料提名,他憑借《告密者》獲最佳音樂/喜劇類男主角提名,同時憑《不可征服》獲最佳男配角提名。

          “金球獎”由好萊塢外國記者協會主辦,將于明年1月17日揭曉,該獎是最受關注的電影獎項之一,也是預測哪些影片將能于明年三月角逐全球電影界最高榮譽奧斯卡獎的風向標。

          在其它入圍影片中,還包括獲得四項提名的科幻冒險片《阿凡達》,該片獲得最佳劇情類影片、最佳導演(詹姆斯?卡梅隆)、最佳原創歌曲和最佳配樂提名。

          相關閱讀

          金球獎出爐 凱特獨攬兩球

          金球獎取消頒獎禮 新聞發布會宣獎項

          64屆金球獎揭曉 《通天塔》獲最佳影片獎

          Golden Globe: 金球獎

          第66屆金球獎部分獲獎名單

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

          Vocabulary:

          nod: an indication of approval or assent(獲選中,得到認可)

          slack-jawed:having the mouth open, esp. as an indication of astonishment, bewilderment, etc(目瞪口呆的)

          上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一頁

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 精品中文字幕人妻一二| 涩涩爱狼人亚洲一区在线| 日夜啪啪一区二区三区| 国产成人免费一区二区三区| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 在线a级毛片无码免费真人| 国内熟妇与亚洲洲熟妇妇| 狠狠色狠狠综合久久| 国产亚洲av手机在线观看| 国产内射XXXXX在线| 亚洲中文久久精品无码照片| 少妇高潮喷水正在播放| 日本熟日本熟妇在线视频| 日本区二区三区不卡视频| 丰满熟女人妻大乳| 久久精品国产国产精品四凭| 国产精品户外野外| 精品国产乱码久久久人妻| 久久精品国产99久久无毒不卡| 国产一区二区三区内射高清| 国产亚洲午夜高清国产拍精品 | 丰满高跟丝袜老熟女久久| 人妻聚色窝窝人体WWW一区| 97精品国产91久久久久久久| 另类专区一区二区三区| 日韩中文字幕免费在线观看 | 亚洲精品天天影视综合网| 丁香婷婷色综合激情五月| 国产精品一区二区av交换| 久青草视频在线免费观看| av无码东京热亚洲男人的天堂| 国内揄拍国内精品人妻久久| 日本高清在线播放一区二区三区 | 久久99精品久久久久麻豆| 一区二区三区放荡人妻| 亚洲精品国产自在现线最新| 激情自拍校园春色中文| 精品人妻伦一二三区久久aaa片| 亚洲一区二区三区久久综合| ww污污污网站在线看com| 被喂春药蹂躏的欲仙欲死视频 |