<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

          加拿大推圣誕樹出租服務 打造綠色圣誕
          Going green? Why not rent a Christmas tree

          [ 2009-12-04 09:04]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
          加拿大推圣誕樹出租服務 打造綠色圣誕
          An undated photo shows a Christmas tree decorated with presents. Two start-ups in Canada are offering an eco-friendly Christmas tree rental service for the holiday period.

          Going "green" has never been so festive as in westernmost Canada where two start-ups are offering an eco-friendly Christmas tree rental service for the holiday period.

          For about 100 dollars, Evergrow Christmas Trees and Carbonsync Christmas will drop off a potted tree at your home or business and pick it up three weeks later after all the presents have been opened and Santa has parked his sleigh.

          Carbonsync plans to donate its trees to habitat restoration groups for replanting after Christmas, while Evergrow says it will return them to a nursery to be cared for until next Christmas when they may be rented out again.

          Trees normally cost four times less on average, but are usually turned into mulch or sent to garbage dumps after the holidays in most North American cities.

          "What (folks) are doing now is they're growing these hordes of trees everywhere in the Fraser Valley to ship to Vancouver," Brad Major of Carbonsync Christmas told public broadcaster CBC.

          "These trees grow anywhere from six to 12 years to be used for one Christmas, and all these trees go to the landfill, and it's this huge pile of trees," he said. "It's like the biggest waste of a resource."

          The firms' trees will also continue to draw CO2 from the atmosphere, doing their bit to help curb global warming instead of ending up as waste.

          And if a family wishes, they may even rent the same tree year after year from Evergrow, as long as it has not grown too large to fit in their living room.

          (Read by Guanny Liu. Guanny Liu is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

          點擊查看更多雙語新聞



          (Agencies)

          環保也可以這么有節日氣氛。日前,加拿大最西部地區的兩家新興企業推出一項生態環保型圣誕樹的租賃服務。

          只需花費約100美元,Evergrow圣誕樹公司和Carbonsync圣誕公司就會將一棵盆栽圣誕樹送到你家或辦公室。三周后,在節日徹底過完后,公司再收走圣誕樹。

          Carbonsync公司計劃在圣誕過完后將圣誕樹捐贈給環保團體進行再次種植,而Evergrow圣誕樹公司則表示將把圣誕樹交給一家苗圃進行培育,等來年圣誕節時再出租。

          圣誕樹的價格一般為樹木均價的四分之一,但在大多北美城市,人們過完圣誕后通常會將圣誕樹做成腐葉土,或干脆丟棄。

          Carbonsync圣誕公司的布拉德?梅杰在接受公共廣播機構加拿大廣播公司采訪時說:“現在我們的做法是,在菲沙河谷大面積種樹,然后將它們運往溫哥華。”

          “這些樹需要6至12年才能長成,但只用來裝扮一次圣誕節。之后這些樹全被送往垃圾處理場,數量十分龐大。這是對資源的最大浪費。”

          該公司出租的圣誕樹在回收后可繼續吸收大氣中的二氧化碳,為防止全球變暖盡一份微薄之力,而不是被當作垃圾丟掉。

          如果人們愿意,甚至可以每年在Evergrow公司租同一棵樹,只要它們不要長得大到客廳容不下。

          相關閱讀

          完美圣誕禮物能用公式算出來!

          美圣誕老人希望接種甲流疫苗

          英女王圣誕致辭:今年圣誕有點愁

          奧巴馬攜全家赴夏威夷度圣誕

          全球變暖加劇 白色圣誕成奢望

          丹麥圣誕樹供不應求

          英老師稱圣誕老人不存在 引學生大哭

          圣誕專輯

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

          Vocabulary:

          start-up: a business or an undertaking that has recently begun operation(新興企業)

          nursery: a place where young trees or other plants are raised for transplanting, for sale, or for experimental study(保育室)

          mulch:a covering, as of straw, compost, or plastic sheeting, spread on the ground around plants to prevent excessive evaporation or erosion, enrich the soil, inhibit weed growth, etc(護根,覆蓋物)

          landfill:垃圾,垃圾填埋

          doing one's bit: 盡自己的一份力量

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 天天爽夜夜爱| 思思99热精品在线| 麻豆a级片| 男同精品视频免费观看网站| 18禁无遮挡啪啪无码网站| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 极品白嫩少妇无套内谢| 97免费在线观看视频| 精品国产丝袜自在线拍国语| 亚洲色欲色欲www在线看| 久久精品国产精品亚洲艾| 精品国产亚洲第一区二区三区| 国产精品一区二区黄色片| 国产精品久久久亚洲456| 久久碰国产一区二区三区| 国产精品va在线观看h| 性欧美videofree高清精品| 久久久久久一区国产精品| 无码中文字幕热热久久| 国产在线98福利播放视频| 国产亚洲欧美日韩在线看片| 精品国产亚洲午夜精品a| 无码人妻一区二区三区在线视频| 午夜免费无码福利视频麻豆| 国产一区二区三区粉嫩av| 欧美精品V欧洲精品| 九九热爱视频精品视频| 国产欧美VA天堂在线观看视频| 人妻少妇偷人无码视频| 久久99精品九九九久久婷婷| 无码日韩精品一区二区三区免费| 99精品热在线在线观看视| 强开少妇嫩苞又嫩又紧九色| 青青草无码免费一二三区| 国产久9视频这里只有精品| 亚在线观看免费视频入口| 久久人人97超碰国产精品| 乱60一70归性欧老妇| 亚洲综合国产一区二区三区| 成人无码区免费视频网站| 国产精品午夜福利91|