<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > June

          聯(lián)合國秘書長潘基文2011年國際寡婦日致辭
          UN Secretary-General Ban Ki-moon’s message for International Widows' Day

          [ 2011-06-24 08:31]     字號 [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

           

          聯(lián)合國秘書長潘基文2011年國際寡婦日致辭
          科特迪瓦伊瓦的幾個(gè)寡婦在約普貢經(jīng)營了一家小餐館。聯(lián)合國圖片/Eric Kanalstein

          聯(lián)合國將于2011年6月23日舉行第一個(gè)國際寡婦日的活動(dòng),旨在提供一個(gè)機(jī)會,使人們特別認(rèn)識到寡婦及其子女的困境,并通過賦予寡婦權(quán)利來確保她們的人權(quán)和減輕貧困。

          2010年12月,大會宣布6月23日為國際寡婦日。大會決定從2011年起,在每年的6月23日組織國際寡婦日活動(dòng),并再三吁請會員國、聯(lián)合國系統(tǒng)及其他國際和區(qū)域組織,在各自職權(quán)范圍內(nèi),特別注意寡婦及其子女的境況。

          This first International Widows’ Day is an occasion to call attention to the many “firsts” that women must face when their husbands die. In addition to coping with grief, they may find themselves for the first time since marriage without any social safety net. Far too often, widows lack access to inheritance, land tenure, employment and even the means to survive.

          In places where a widow’s status is linked to her husband, she may find herself suddenly shunned and isolated. Marriage — whether she desires it or not — may be the only way for a widow to regain her footing in society.

          Of the approximately 245 million widows in our world, more than 115 million live in extreme poverty. In countries embroiled in conflicts, women are often widowed young and must bear the heavy burden of caring for their children amid fighting and displacement with no help or support.

          Some of these widows are teenagers — or even younger. The death of their husbands can leave a terrible legacy these widows must endure throughout their remaining years.

          All widows should be protected by the rights enshrined in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and other international human rights treaties.

          But in reality, interpretations of customary codes, as well as traditional mourning and burial rites, often deny widows virtually all of their universally recognized rights.

          Despite the many difficulties widows face, many make valuable contributions to their countries and communities. Some take on leadership roles at the highest levels. Others work in their families, taking in orphans, serving as caregivers and reaching across lines of conflict to mend tears in the social fabric.

          We must recognize the important contribution of widows, and we must ensure that they enjoy the rights and social protections they deserve.

          Death is inevitable, but we can reduce the suffering that widows endure by raising their status and helping them in their hour of need. This will contribute to promoting the full and equal participation of all women in society. And that will bring us closer to ending poverty and promoting peace around the world.

          (來源:聯(lián)合國網(wǎng)站 中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津編輯)

          今年是第一次開展國際寡婦日活動(dòng),在這個(gè)日子里,我們呼吁人們關(guān)注婦女在丈夫死亡后必須“第一次”面對的許多問題。婦女不僅陷入悲痛,而且還可能在結(jié)婚后第一次發(fā)現(xiàn)她們沒有任何社會安全網(wǎng)。寡婦往往不能繼承財(cái)產(chǎn),沒有土地保有權(quán),不能就業(yè),甚至沒有生存的手段。

          在寡婦的地位與丈夫緊密相聯(lián)的地方,寡婦可能發(fā)現(xiàn)人們突然躲避她,她陷入孤立無援的境地。無論寡婦是否愿意,結(jié)婚可能是她在社會重新立腳的唯一途徑。

          全世界約有2.45億寡婦,其中超過1.15億人生活極端貧困。在沖突不斷的國家,婦女往往年輕就守寡,不得不在戰(zhàn)火中和顛沛流離的生活中肩負(fù)起照顧子女的重?fù)?dān),她們得不到任何幫助或支持。

          一些寡婦仍然是少女,有的甚至更年輕。丈夫死亡后,給寡婦們留下的可能是終身噩夢。

          《消除對婦女一切形式歧視公約》和其他國際人權(quán)條約莊嚴(yán)載有各項(xiàng)權(quán)利,應(yīng)可保護(hù)所有寡婦。

          但在現(xiàn)實(shí)中,對習(xí)慣法規(guī)的各種解讀以及傳統(tǒng)的喪葬禮儀往往剝奪了寡婦幾乎所有的普遍公認(rèn)權(quán)利。

          雖然寡婦面臨許多困難,但許多人依然對國家和社區(qū)作出了寶貴貢獻(xiàn)。一些人在最高級別發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。其他人則在家里工作,收養(yǎng)孤兒,照顧他人,跨越?jīng)_突線,修補(bǔ)社會組織出現(xiàn)的裂痕。

          我們必須承認(rèn)寡婦的重要貢獻(xiàn),我們必須確保她們享有她們應(yīng)得的權(quán)利和社會保障。

          死亡是不可避免的,但我們可以提高寡婦的地位,在她們最需要幫助的時(shí)刻幫助她們,減輕她們的痛苦。這將有助于促進(jìn)所有婦女充分和平等地參與社會。而這又將使我們進(jìn)一步接近消除貧窮和促進(jìn)世界和平的目標(biāo)。

           

           

           
          中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 毛茸茸性xxxx毛茸茸毛茸茸| 99国产精品欧美一区二区三区| 亚洲成色在线综合网站| 亚洲一区二区三区啪啪| 免费人成再在线观看网站| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 久久99精品久久久久久动态图| 一区二区三区四区五区自拍| 精品国产迷系列在线观看| 人妻系列中文字幕精品| 黄色三级亚洲男人的天堂| 92自拍偷拍精品视频| 免费看黄色亚洲一区久久| 樱花草视频www日本韩国| 婷婷综合久久狠狠色成人网| 综合久久夜夜中文字幕| 在线国产毛片| 亚洲精品第一区二区在线| 鲁鲁网亚洲站内射污| 国产理论精品| 夜夜添狠狠添高潮出水| 亚洲高清 一区二区三区| 亚洲伊人久久综合影院| 日日爽日日操| 免费观看男人免费桶女人视频| 亚洲精选av一区二区| 国产综合久久99久久| 成人欧美一区二区三区在线观看| 无码国产精品一区二区免费网曝 | 免费高潮了好湿h视频| 久久人妻系列无码一区| 99久久久无码国产精品免费| 国产精品美腿一区在线看| 久久久欧美国产精品人妻噜噜| 天堂a无码a无线孕交| 国产av一区二区午夜福利| 高清精品视频一区二区三区| 九九日本黄色精品视频| 中文字幕第一区| 一本色道婷婷久久欧美| 九九热视频免费在线播放|