<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Patrick Whiteley

          Who is spinning the propaganda?

          [ 2009-05-13 13:57]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Who is spinning the propaganda?The international press mostly calls government officials, from anywhere in the world, "spokespersons". The US President's spokespersons are called "White House aides". Why are Chinese government officials labelled "communist propaganda chiefs"?

          Western media bias against China is so predictably boring.

          The Chinese word "xuanchuan" means to broadcast or spread informa-tion, and has no negative connotation. It does not carry today's meaning of "propaganda" defined by Webster's as: "chiefly derogatory information, especially of a biased or misleading nature to promote or publicize a particular cause or point of view."

          When xuanchuan was translated into English before World War I, "propaganda" was freely used in Western Europe without the attendant stigma. But its deceptive use during the wars, gave it a sinister ring, especially when the word fell under the evil shadow of Nazi Propaganda Minister Joseph Goebbels.

          Who is spinning the propaganda?

          After the wars, government PR departments around the world no longer practised "propaganda". Instead it came to be called communications or public information. China also changed the name, but only in the past decade.

          These government spin doctors carried on exactly as before, singing the praises of the powers that be, but under a new title.

          Today's governments, in China, the US and everywhere, continue their spin. It's not bad, it's not good. It's just politics. It is what it is.

          Recently, the White House began a Facebook page, "promoting the Obama administration to young people". If a similar initiative took place in China, it would most likely be branded a "communist propaganda campaign".

          The People's Republic of China celebrates its 60th anniversary this year, and according to Britain's The Telegraph newspaper, the Chinese people need reminding by yet another communist "propaganda campaign". On May 10, the daily reported: "An Internet poll conducted across several leading Chinese websites as part of a propaganda campaign to mark the 60th anniversary of the establishment of the People's Republic, has drawn a patriotic response".

          Would The Telegraph's Washington correspondents ever write: "An Internet poll conducted across several leading US websites as part of a government propaganda campaign to mark the Fourth of July, has drawn a patriotic response."

          By constantly labeling Chinese government initiatives as "commu-nist propaganda" the newspaper deliberately paints a sinister and very outdated picture harking back to the days of "reds under the beds" and the "yellow peril".

          It appears The Telegraph reporters and the editors are trapped in a time warp, lost in a haze of the glory days of a colonial empire, long, long gone. I'm sure a few of these old chaps still rue the "loss" of Hong Kong.

          Here's the irony. The Telegraph, that mouthpiece of the Britain's right-wing Tory Party, is only telling its old-school readers what they want to hear; and by presenting an outdated stereotype of China and the Chinese, the paper is guilty of spinning its own kind of propaganda.

          The core of the issue is: By constant use of such name-calling tactics, this newspaper - along with other foreign media representatives based in China - betrays it cannot, and will not accept China's socialist governing system. Even after 60 years, they cannot accept the Communist Party of China has won overwhelming favor among the Chinese people, and thus won the war and a mandate to govern.

          These newspapers are blinded by their own bias and self-centered belief systems.

          Fortunately, there are many members of the foreign press, who accept China's differences, and can be critical without screaming "communist propaganda" at every opportunity.

          E-mail: patwhiteley@yahoo.com

          相關閱讀:

          Seven years?itch

          Don't blame China for the eco woes

          Americans and Chinese never been so alike

          Why learning Chinese is easier in Year of the Ox

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美综合中文| 办公室强奷漂亮少妇视频| 国产成人午夜一区二区三区| 亚洲欧洲日韩国内高清| 亚洲欧美日韩精品久久| 好男人社区影视在线WWW| 亚洲毛片多多影院| 少妇人妻呻呤| 亚洲色成人WWW永久在线观看 | 中文字幕亚洲日韩无线码| 丰满岳乱妇三级高清| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟妇| 日本韩国一区二区精品| 国产午夜精品福利91| 亚洲av永久中文在线| 国产精品午夜福利导航导| 亚洲av日韩在线资源| 国产成人精品亚洲精品日日| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 爱情岛亚洲论坛成人网站| 欧美成人精品在线| 国产自拍在线一区二区三区| 国产精品亚洲二区亚瑟| 日韩欧美视频一区二区三区| 日韩av在线一卡二卡三卡| 免费毛片全部不收费的| 精品无码一区二区三区电影| 国产资源精品中文字幕| 成人国产精品一区二区网站公司| av在线免费播放网站| 黑人av无码一区| 亚洲欧洲中文日韩AV乱码| 蜜臀av一区二区三区人妻在线| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲精品av中文字幕在线| 国产一区二区三区无遮挡| 国产亚洲AV电影院之毛片| 暖暖视频免费观看| 精品99在线观看| 欧美日本激情| 国产熟女激情一区二区三区|