<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

          Rose-tinted view

          [ 2009-03-17 14:30]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Rose-tinted viewReader question: What does “a rose-tinted view” mean, as in “He has a rose-tinted view of history”?

          My comments: Have you ever worn a pair of rose-tinted spectacles? With glasses tinted with a rosy hue, you’ll get a rose-colored view.

          The color of rose is considered to be bright and cheerful. A rosy view, therefore, is optimistic. People talk about rosy futures as well as making rosy predictions. That means they are looking forward to the future. If you have a rosy view of history, on the other hand, you are happy with what’s happened.

          People also talk about painting rosy pictures. When they paint a rosy picture of something, they have an optimistic view of it. Conversely, if they paint a bleak picture, then it’s a picture that has nothing to make your feel cheerful and hopeful.

          Rose-tinted view

          Alright, here are media examples of “rose-tinted view”, “rosy scenarios”, “paint a rosy picture” and “through rose-tinted spectacles”: 1. However, Robert Peston, the BBC’s business editor, denied that a British Stewart was necessary. “Cramer has been attacked by Jon Stewart for being too optimistic after the crisis started in the summer of 2007,” he said yesterday. “The allegation against him and CNBC is that they were taking too rose-tinted a view of what was subsequently going on at various institutions. That is simply not a criticism that I think can be levelled at most UK financial journalists.” - America cheers as satirist delivers knockout blow to TV finance gurus, Guardian Observer, March 15, 2009.

          2. Although Rumsfeld's comment came in response to Clinton’s statement that “[t]his is not 2002, 2003, 2004-5, when you appeared before this committee and made many comments and presented many assurances that have, frankly, proven to be unfulfilled,” Rumsfeld did not limit his assertion that he had “never painted a rosy picture” to statements before the Senate Armed Services Committee. After Rumsfeld’s testimony, Clinton promised “to submit for the record a number of the secretary’s former comments,” also without referring to Armed Services Committee testimony exclusively. Similarly, earlier in the hearing, Clinton stated that Rumsfeld had spun “rosy scenarios” about Iraq without such a limitation: “[W]e hear a lot of happy talk and rosy scenarios, but because of the administration's strategic blunders and, frankly, the record of incompetence in executing, you are presiding over a failed policy.” - Defending Rumsfeld, Novak cherry-picked from Sen. Clinton's list of past "rosy picture" statements, Mediamatters.org, August 11, 2006.

          3. Elderly people are able to look at the world through rose-tinted spectacles because negative memories fade more quickly as we age, scientists have found. - Elderly ‘userose tinted spectacles to overcome negative thoughts’, Telegraph.co.uk, December 18, 2008.

          文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

          我要看更多專欄文章

          About the author:

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          本文相關閱讀

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 综合激情亚洲丁香社区| 国产91麻豆精品成人区| 久久久久综合中文字幕| 亚洲av网一区天堂福利| 国产在线中文字幕精品| 免费国产高清在线精品一区| 人妻内射一区二区在线视频| 亚洲欧美自偷自拍视频图片| 人妻少妇看A偷人无码电影| 国产乱子伦视频在线播放| 日本新japanese乱熟| 国产精品不卡一区二区在线| 久久人人妻人人爽人人爽| 久久精品青青大伊人av| 国产a网站| 日韩一区二区大尺度在线| 国产一区二区在线观看的| 欧美日韩精品一区二区视频| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 午夜免费国产体验区免费的| 开心久久综合激情五月天| 99re6在线视频精品免费下载| 色悠久久网国产精品99| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 精品无码国产一区二区三区av| 色就色中文字幕在线视频| 亚洲a免费| 东京热大乱系列无码| 83午夜电影免费| 日韩中文字幕精品人妻| 精品人妻av区波多野结衣| 亚洲中文久久久精品无码| www国产精品内射熟女| 亚洲蜜臀av乱码久久| blued视频免费观看片| 亚洲人午夜射精精品日韩| 精品av国产一区二区三区| 亚洲中文字幕一区精品自| 人xxxx性xxxxx欧美| 狠狠色噜噜狠狠狠狠2021| 成人午夜大片免费看爽爽爽|