<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

          Day of reckoning

          [ 2009-03-06 11:44]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          Day of reckoningReader question: In the following passage from Barack Obama’s speech to Congress on February 24, what does “day of reckoning” mean? “Regulations -- regulations were gutted for the sake of a quick profit at the expense of a healthy market. People bought homes they knew they couldn't afford from banks and lenders who pushed those bad loans anyway. And all the while, critical debates and difficult decisions were put off for some other time on some other day. “Well, that day of reckoning has arrived, and the time to take charge of our future is here. “Now is the time to act boldly and wisely, to not only revive this economy, but to build a new foundation for lasting prosperity.”

          Day of reckoning

          My comments: “Day of reckoning” was originally a religious term coming straight from the Christian Bible (Book of Isaiah): What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?

          In the Bible it points to the final “day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives (Thefreedictionary.com). That is to say, the final day when everyone’s actions will be accounted for, good or bad, good deeds rewarded and bad deeds punished.

          I saw some Chinese media translate “day of reckoning” into 審判日 – 現(xiàn)在,審判日到了。是該規(guī)劃未來(lái)的時(shí)候了 – which undoubtedly alludes to the Bible. In non-religious circles, though, “審判日” might sound a bit big and heavy, because by saying “that day of reckoning has arrived”, all Obama was saying is that it is time to do something.

          In plain English, we don’t have all day, let’s do it now.

          Or in Latin, carpe diem – seize the day.

          Or in the words of Mao, 一萬(wàn)年太久,只爭(zhēng)朝夕 – Ten thousand years is too long, seize today (as well as tonight).

          Or in Gordon Brown’s words, “seize the moment”, as the British Prime Minister said in his speech to the US Congress on March 5, 2009: “You now have the most pro-American European leadership in living memory. A leadership that wants to co-operate more closely together in order to co-operate more closely with you. There is no old Europe, no new Europe there is your friend Europe. So seize the moment.”

          Well, in your case, seize the weekend.

          Have a good time.

          文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

          我要看更多專欄文章

          About the author:

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

            

           

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 成人国产亚洲精品天堂av| 国产精品久久国产丁香花| 欧洲亚洲成av人片天堂网| 精品乱码一区二区三四五区| 好姑娘6电影在线观看| 国产精品综合色区av| 青草青草伊人精品视频| 国产精品久久综合桃花网| 亚洲国产欧美在线看片一国产| 中文人妻av高清一区二区| 日韩最新中文字幕| 亚洲欧美国产国产一区二区| 国产精品露脸视频观看| 久久国产免费观看精品3| 午夜色无码大片在线观看免费| 亚洲国产精品乱码一区二区| 成人动漫综合网| 国产精品区一区第一页| 最新的国产成人精品2022| 狼人久久尹人香蕉尹人| 国产精品毛片一区二区三| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 国产成人精品1024免费下载| 亚洲愉拍自拍欧美精品| 深夜宅男福利免费在线观看| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 又黄又无遮挡AAAAA毛片| 国产亚洲一区二区三区四区 | 日韩欧美精品suv| 亚洲熟妇AV乱码在线观看| 日日爽日日操| 精品国产中文字幕av| 久久av色欲av久久蜜桃网| 又色又无遮挡裸体美女网站黄| 亚洲天堂亚洲天堂亚洲天堂| 亚洲熟女乱色综合一区| 狠狠色狠狠综合久久| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 中文字幕在线精品人妻| 在线视频不卡在线亚洲|