<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
           





           
          A case of getting the facts right
          [ 2008-03-19 11:12 ]

           

          Youths' Reference, a Beijing-based newspaper, reprinted an article from the Wall Street Journal (WSJ) which criticizes Chinese people for their loathing of the Western media's negative reports about their country.

          The author of the article is a reporter of the US newspaper and obviously a Chinese by origin.

          In the article, the writer cited a number of examples to illustrate what she says is the excessive importance Chinese people attach to "face". One example was the media coverage of contaminated drugs sold at the Hualian supermarket in Shanghai. After reading the report by the Guangzhou-based South Weekend online, most readers berated Hualian and China's drug safety administration. The report of the same incident by the Wall Street Journal, however, earned for itself condemnation from angry Chinese netizens.

          The author asked: "I feel puzzled why these netizens would rather bury their heads in the sand like an ostrich than know the facts, for the (foreign media's) reports at least can tell them (what is wrong with the medicines). And why should they regard the face (of China) as more important than their compatriots' livelihood and lives?"

          I feel puzzled at her remarks.

          Since she had noticed that the Chinese netizens had expressed their anger over the incident after learning about it from the Chinese media, how could she claim that they had turned a blind eye to it?

          As for her query why Chinese people tolerate their own media's negative reports about China's affairs but are unhappy about the foreign media's coverage of China's dark side, the answer is simple.

          Chinese people do not detest the domestic media's critical reports of social problems because they know the reports do not serve to cover the brighter side of society as it is so obvious to every Chinese at home. Even if the media reports are all about negative things, people are fully aware that their country's achievements and progress far outweigh the problems.

          The majority of the Western media's reports about China, however, are negative. Admittedly, most of these problems do exist. The question is, do they represent China's real image? As the Western media dominates the world's journalistic arena and thus constitutes the only channel through which the world learns about China, the image of China is all problematic. Is that not a distortion? Do people of any nation like their image to be distorted the same way?

          In the Hualian case, what the Chinese people resented, according to the author, was the WSJ's report. Therefore, according to her logic, these Chinese proved to be cold-blooded over a matter concerning their compatriots' lives, because they did not like the WSJ's report. What ridiculous logic.

          She seemed to be very proud of being part of the WSJ, for of all the examples she mentioned, three were related to her media's outlet and one of them was an ardent defense of "our newspaper's strict standards". I would like to give her a piece of advice: to work for a prestigious newspaper like the WSJ, one needs to know at least the basic principles of journalism. For instance, when covering a topic, the reporter or commentary writer should try not to cite examples that are too closely related to his/her company.

          And the writer needs to improve her language skills. At least she should learn to use the right words. For example, in her article (apparently written in Chinese for it appeared on the WSJ's Chinese website), she used "our compatriots" to refer to Chinese people. That is a mistake. Chinese people are not her compatriots. Americans are.

          E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

          (China Daily 03/19/2008 page9)

          我要看更多專欄文章

           

           

          About the author:
           

          劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職?,F任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

           
           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            A case of getting the facts right
            Taking the high road
            China must have dream for everyone
            Pecking order
            印度英語將征服世界?

          論壇熱貼

               
            "文化名人“該怎么譯
            “網上辦公管理系統”怎么說?
            中端市場
            “牛B”英語怎么翻譯???
            一副“你奈何不了我的神態?
            thoughts from my life




          主站蜘蛛池模板: 三级国产在线观看| 亚洲啪啪精品一区二区的| 久久综合色一综合色88| 色综合天天综合网国产人| 国产在线国偷精品免费看| 伦精品一区二区三区视频| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 成人精品一区日本无码网| 97色成人综合网站| 成人无码一区二区三区网站| 久久国产精品免费一区二区| 国模少妇无码一区二区三区| 久久精品日日躁夜夜躁| 成人午夜污一区二区三区| 在线观看人成视频免费| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 人妻少妇精品视频三区二区| 久久热99这里只有精品| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 久久国产自偷自偷免费一区 | 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2012 | 欧洲美熟女乱又伦免费视频 | 一个人看的www片高清在线| brazzers欧美巨大| 大香网伊人久久综合网2020| 国产激情无码一区二区三区| 国产午夜成人精品视频app| 午夜在线不卡精品国产| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 久久国产色av免费看| 国产麻豆精品福利在线| 久久精品国产只有精品96| 欧美熟妇xxxxx欧美老妇不卡| 亚洲AV永久中文无码精品综合| 国产播放91色在线观看| 久久九九99这里有视频| 国产一区二区三区高清视频| 国产中文字幕精品在线| 亚洲国产欧美一区二区好看电影| 十八禁国产精品一区二区| 色欲国产精品一区成人精品|