<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
           





           
          Hocus pocus?
          [ 2007-09-18 15:08 ]


          Reader question:

          There's a website called "Hocus Pocus: Harry Potter Website". Does hocus pocus mean magic?

          My comments:

          Yes, it does.

          In addition to musical, hocus-pocus sounds magical, doesn't it? And the word does originate from the world of magic playing in Medieval Europe.

          In the dictionary I have at hand, Longman Dictionary of Contemporary English, hocus-pocus is defined this way: "a method or belief that you think is based on false ideas: He thinks psychology is a load of hocus-pocus."

          I'm afraid this explanation isn't as interesting as the sounding of the word itself. But then again, the dictionary I mentioned is a dictionary for beginners. One can't expect much from it when it comes to such an interesting word as hocus-pocus.

          The Merriam-Webster dictionary online, on the other hand, gives a more detailed explanation: "1. sleigh of hand. 2. nonsense or sham used especially to cloak deception." And it gives etymology (word origin): "probably from hocus pocus, imitation of a Latin phrase used by jugglers".

          This explanation gets to the nitty-gritty of hocus-pocus – exotic but meaningless talk by the magician to hoodwink the audience. Watch any magician at work and we'll notice that he sometimes talks incessantly while performing tricks, using hocus-pocus (ear-catching words, eye-catching hand/body movements) to distract our attention while he gets a trick done.

          Hocus pocus, while the magicians fool us. Exactly. The word captures the nonsensical nature of the magician's talk on stage and was incorporated into the English language probably just on the strength of the rhyming sound of it. Hocus-pocus, lovely.

          Well, knowing its origin (from performing magicians in Europe), I'm sure you will find hocus pocus easier to remember. You'll also learn where to put it into use.

          In the case of Harry Potter, J.K. Rowling certainly has conjured up a hocus pocus of unparalleled literary magic.

          For all the muggles of course.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            吵架英語三十句
            尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            全國開展“無車日”活動
            五個手指怎么說

          本頻道最新推薦

               
            Hocus pocus?
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            Greener pasture?
            “江南”怎么譯
            Climate - a problem for all nations

          論壇熱貼

               
             "電視選秀"怎么翻譯?
            how to translate "造星"
            how to translate "特供豬"?
            參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
            how to say "代言"
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 老湿机香蕉久久久久久| 国产精品二区中文字幕| 国产肥白大熟妇bbbb视频| av午夜福利一片免费看久久| 色综合国产一区二区三区| 这里只有精品免费视频| 无遮挡高潮国产免费观看| 乱码中文字幕| 丝袜美腿亚洲综合第一区| 色偷偷久久一区二区三区| 国产日韩综合av在线| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 99er热精品视频| 亚洲国产欧美在线人成| 年轻漂亮的人妻被公侵犯bd免费版| 最新偷拍一区二区三区| 一本久久a久久精品综合| 日韩高清福利视频在线观看| 国产精品大片中文字幕| 中文字幕日韩精品国产| 337p粉嫩大胆色噜噜噜| 大地资源中文在线观看西瓜| 亚欧美闷骚院| 国产三区二区| 免费观看全黄做爰的视频| 国产熟妇另类久久久久久| 国产色悠悠综合在线观看| 综合色一色综合久久网| 夜夜爽免费888视频| 国产免费无遮挡吸奶头视频| 日韩成人无码v清免费| 久久精品无码一区二区国产区| 亚洲顶级裸体av片| 国产不卡在线一区二区| 国产成人高清亚洲综合| 久久天天躁夜夜躁狠狠ds005| 精品国产一区二区三区av性色| 人妻少妇无码精品专区| 欧美亚洲另类自拍偷在线拍| 国产精品一区二区在线欢| 九九热在线视频观看这里只有精品|