<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
           





           
          Hocus pocus?
          [ 2007-09-18 15:08 ]


          Reader question:

          There's a website called "Hocus Pocus: Harry Potter Website". Does hocus pocus mean magic?

          My comments:

          Yes, it does.

          In addition to musical, hocus-pocus sounds magical, doesn't it? And the word does originate from the world of magic playing in Medieval Europe.

          In the dictionary I have at hand, Longman Dictionary of Contemporary English, hocus-pocus is defined this way: "a method or belief that you think is based on false ideas: He thinks psychology is a load of hocus-pocus."

          I'm afraid this explanation isn't as interesting as the sounding of the word itself. But then again, the dictionary I mentioned is a dictionary for beginners. One can't expect much from it when it comes to such an interesting word as hocus-pocus.

          The Merriam-Webster dictionary online, on the other hand, gives a more detailed explanation: "1. sleigh of hand. 2. nonsense or sham used especially to cloak deception." And it gives etymology (word origin): "probably from hocus pocus, imitation of a Latin phrase used by jugglers".

          This explanation gets to the nitty-gritty of hocus-pocus – exotic but meaningless talk by the magician to hoodwink the audience. Watch any magician at work and we'll notice that he sometimes talks incessantly while performing tricks, using hocus-pocus (ear-catching words, eye-catching hand/body movements) to distract our attention while he gets a trick done.

          Hocus pocus, while the magicians fool us. Exactly. The word captures the nonsensical nature of the magician's talk on stage and was incorporated into the English language probably just on the strength of the rhyming sound of it. Hocus-pocus, lovely.

          Well, knowing its origin (from performing magicians in Europe), I'm sure you will find hocus pocus easier to remember. You'll also learn where to put it into use.

          In the case of Harry Potter, J.K. Rowling certainly has conjured up a hocus pocus of unparalleled literary magic.

          For all the muggles of course.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            吵架英語三十句
            尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            全國開展“無車日”活動
            五個手指怎么說

          本頻道最新推薦

               
            Hocus pocus?
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            Greener pasture?
            “江南”怎么譯
            Climate - a problem for all nations

          論壇熱貼

               
             "電視選秀"怎么翻譯?
            how to translate "造星"
            how to translate "特供豬"?
            參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
            how to say "代言"
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 在线观看国产成人AV天堂| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 亚洲av永久无码天堂网| 亚洲中文一区二区av| 亚洲女人天堂| av毛片免费在线播放| 久久这里只精品热免费99| av天堂久久精品影音先锋| 亚洲综合色区另类av| 蜜臀av一区二区三区人妻在线| 少妇激情av一区二区三区 | 毛片一级在线| 国产成人自拍小视频在线| 国产大片黄在线观看| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜 | 亚洲欧美日韩在线不卡| 亚洲精品第一区二区三区| 成人精品视频在线观看播放| 美乳丰满人妻无码视频| 久久www免费人成看| 色香欲天天影视综合网| 久久伊人色| 国产精品先锋资源在线看| 视频一区视频二区在线视频| 国产色一区二区三区四区| 色伦专区97中文字幕| 四虎影院176| 99热这里只有成人精品国产| 久久婷婷大香萑太香蕉av人 | 3d动漫精品一区二区三区| 日本一区二区不卡精品| 猛男被狂c躁到高潮失禁男男小说| 国产尤物精品自在拍视频首页| 亚洲精品白浆高清久久| 网友偷拍视频一区二区三区| 内射极品少妇xxxxxhd| 高清无打码一区二区三区| 免费区欧美一级猛片| 美女一区二区三区在线观看视频| 久久月本道色综合久久| 成人精品毛片在线观看|