<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
           





           
          The buck stops here
          [ 2007-08-17 14:52 ]


          Reader question: "There's an English saying for‘推諉’, ‘passing the buck'or‘passing the puck'?"

          My comments:

          The buck is not to be mistaken with the puck.

          The puck is the ice hockey puck, a round disk made of rubber serving as hockey's game "ball". Players pass the puck to each other on an ice rink till someone is in a scoring position and shoots for goal.

          Passing the puck around is good. It may lead to an assist, the final pass that helps a teammate to score.

          Passing the buck, on the other hand, is no assist to no one. If you pass the buck, you’re shirking your responsibilities and you are shifting the blame to others. That, in the long run, helps none, not even your self.

          Passing the buck came from the card game. In poker, players take turns to deal the next hand. A marker, known as the buck, is placed in front of the dealer till he moves the marker to the next dealer, thus shifting the chore to the other player. In some stories, the marker used in the game of poker in the early days in America is said to be a knife with a handle made of buck’s horn, hence the term.

          This, from a story on phrase origins from www.phrases.org.uk:

          Poker became very popular in America during the second half of the 19th century. Players were highly suspicious of cheating or any form of bias and there's considerable folklore depicting gunslingers in shoot-outs based on accusations of dirty dealing. In order to avoid unfairness the deal changed hands during sessions. The person who was next in line to deal would be given a marker. This was often a knife, and knives often had handles made of buck's horn – hence the marker becoming known as a buck. When the dealer’s turn was done he 'passed the buck'.

          Anyways, over time, passing the buck became synonymous with shirking one's responsibility, especially in dealing with irksome problems.

          Buck passing is the forte of career bureaucrats. For them it's understandable (at least I, who's an understanding person, find it understandable) because, one, their pay is relatively fixed (doing more doesn't earn more, so what’s the point of doing all the jobs by yourself); two, red tape increases their sense of self-importance (if someone wants a stamp stamped and it normally takes two minutes to handle if you as the bureaucrat handles it in as many minutes, what does that make you out to be? Well, it suggests you the bureaucrat are a mere rubber stamping machine at the mercy and service of one and all that may need such service. I don't see anything wrong with that, but by lording over clients a bit, by saying so-and-so is responsible for it but he's out of town, by telling clients to come in again next week helps increase the value of the bureaucrat. Besides, by being difficult, the bureaucrat increases the chances of an anxious client in the hopes of speeding up the process handing in a tribute, either token or substantial).

          Former US President Harry Truman, on the other hand, had a sign on his desk reading "The Buck Stops Here", meaning it's up to him and he won't shirk the responsibility. Nor would he dawdle. Truman took over the White House in April, 1945 and shortly after the United States dropped the bombs on Japan. Where China is concerned, Truman also launched the Korean War (1950-53), so you could say that in his time, Truman had some difficult decisions to make. "The Bucks Stops Here" motto must have helped him.

          For a politician, or any random one from the populace for that matter, Truman's was an exceptional motto, and Truman was often commended for it.

          To the vast majority of the public, passing the buck remains the easy way out, whether in dealing with office duties or running one's private lives. And they usually end up having all sorts of problems in their lives so we might as well quit the subject right here (lest further examination should sound like rubbing salt into their injuries).

          In short, don't pass the buck, because your life is basically and fundamentally up to you. It's alright. Let the buck stop here.

          "But other lousy people are always...," I hear you say.

          Never mind other people. It's up to you.

          "But other lousy people are always..." Yes, I know. Other people are what they are. Still, it's still up to you. Don't bother what other people do. Don't you realize running your life according to what other people do is allowing them to run your show for you? Don't give that power to other people. Keep that power to yourself.

          For a change, I'll provide no examples today. I believe we each can find examples in our own lives for passing the buck.

          And, hopefully, learn from the consequences thereof.

          Have a good weekend. And come in next week, as any buck-passing bureaucrat might say. Only joking.

           

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            吵架英語三十句
            尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            全國開展“無車日”活動
            五個手指怎么說

          本頻道最新推薦

               
            Hocus pocus?
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            Greener pasture?
            “江南”怎么譯
            Climate - a problem for all nations

          論壇熱貼

               
             "電視選秀"怎么翻譯?
            how to translate "造星"
            how to translate "特供豬"?
            參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
            how to say "代言"
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 在线播放亚洲成人av| 国产精品小一区二区三区| 暖暖影院日本高清...免费| AV最新高清无码专区| 国语精品自产拍在线观看网站| 人妻少妇精品久久久久久| 亚洲中文字幕亚洲中文精| 日日爽日日操| 国产乱码日产乱码精品精| 国产高清在线精品一区不卡| 日韩丝袜人妻中文字幕| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲日韩av无码| 人妻中文字幕亚洲精品| 两个人看的视频www| 亚洲一区二区三区激情视频| 欧美老少配性行为| 亚洲最大色综合成人av| 国产亚洲制服免视频| 免费国产高清在线精品一区| 国产麻豆精品av在线观看| 看全黄大色黄大片视频| 国产MD视频一区二区三区| 国产精品呻吟一区二区三区| 中文国产不卡一区二区| 亚洲av午夜精品一区二区三区| 午夜福利在线观看6080| 国产女人乱人伦精品一区二区| 久久夜色精品久久噜噜亚| 亚洲中文在线精品国产| 亚洲综合一区二区三区在线| 欧美乱妇xxxxxbbbbb| 日韩高清免费一码二码三码| 2020国产欧洲精品网站| 国产精品线在线精品| 男人天堂亚洲天堂女人天堂| 国产99在线 | 免费| 不卡高清AV手机在线观看| 综合国产综合亚洲综合| 丰满人妻被黑人连续中出| 一个人www在线视频免费|