<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist  
           





           
          Learn to write idiomatic English
          [ 2007-04-13 14:45 ]

          Translators should try to avoid Chinglish like the plague.

          Chinglish is Chinese English, idiomatic Chinese forcibly rendered into awkward English, often literally and word for word.

          In translation, it's sometimes a good idea to forget about the words in the original language in order to put across the meaning. The ideas to convey are often more important than what particular words may have been used in the original language.

          "Did you eat?" (吃了嗎?), for example, is a piece of Chinglish expression, innocuous as it may look.

          The purpose of someone asking you "Did you eat?" is just for them to say "Hello" most of the time, rather than to seriously probe into your dinner menu. Its English equivalent therefore will be "How are you doing?" or simply "Hi!"

          In these cases, don't bother to translate verbatim, unless you want to achieve an extra effect. "Long time no see" (好久不見)is another piece of Chinglish gem. This one, however, is simple, short and funny, and may yet creep its way into accepted English on the strength of its peculiar comical-sounding effect. English is flexible, you see, so don't be surprised if one day "long time no see" becomes part of Standard English as a Chinese import.

          I'm kidding. Don't wait for that day. It may never come. At any rate, you as a translator for the time being should try to ensure that your English writing read fluent, natural and idiomatic.

          Idiomatic?

          Yeah, like, idioms. An idiom involves "a group of words with a meaning of its own that is different from the meanings of each separate word put together" (Longman). In the same way Chinese idioms lend color to Chinese writing idiomatic phrases and expressions have the same effect in English.

          This is an area where most Chinese translators are found wanting. I often hear translators excuse themselves saying their English sounds awkward because they have to "explain Chinese things" to the ignorant foreigner. But that's just another lame excuse they give. I think Chinglish scribes write the way they do due not to their overwhelming love for the motherland, but to their very lack of skills in navigating the muddy waters of English as a foreign language, plain and simple.

          Plain and simple, indeed, translators should learn to write idiomatic English. If they do that, they'll have put their best foot forward.

          Keep clinging to Chinglish, on the other hand, they'll keep doing their clients, as well as themselves, a disservice.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            “出入境手續”怎么說?
            炒股應該跟著感覺走嗎?
            學會說“不”
            The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
            “帥呆了”怎么說

          本頻道最新推薦

               
            著名景點名稱英譯要避免說法不一
            Hocus pocus?
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            Greener pasture?
            “江南”怎么譯

          論壇熱貼

               
            CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
            “黃土高坡”怎么說
            “穿幫”怎么說
            “托養協議”,指老人托養
            As If!(e-c)practice
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 91老肥熟女九色老女人| 思思久久96热在精品不卡| 中文字幕最新精品资源| 在线观看亚洲欧美日本| 国产天美传媒性色av高清| 亚洲18禁一区二区三区| 中美日韩在线一区黄色大片| 在线成人国产天堂精品av| 办公室强奷漂亮少妇视频| 亚洲成人资源在线观看| 国产精品人妻久久无码不卡| 国产V日韩V亚洲欧美久久| 亚洲午夜伦费影视在线观看| 国产精品无码免费播放| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 午夜性做爰电影| 毛片一级在线| 一个色综合色综合色综合| 国产精品v片在线观看不卡| 欧美综合人人做人人爱| 欧美激情 亚洲 在线| 日韩成人大屁股内射喷水| 精品国产污污免费网站| 偷窥盗摄国产在线视频| 亚洲av中文一区二区| 377P欧洲日本亚洲大胆| 国产美女自慰在线观看| 免费爆乳精品一区二区| 未满十八勿入AV网免费| 国产一区二区午夜福利久久| 视频一区视频二区亚洲视频| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区| 国产欧美精品aaaaaa片| 国产十八禁在线观看免费| 欧美成年视频在线观看| 青青青久热国产精品视频| 国产免费无遮挡吃奶视频| 韩国V欧美V亚洲V日本V| 国产精品视频全国免费观看 | 精品亚洲成A人在线观看青青|