<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist  
           





           
          Learn to write idiomatic English
          [ 2007-04-13 14:45 ]

          Translators should try to avoid Chinglish like the plague.

          Chinglish is Chinese English, idiomatic Chinese forcibly rendered into awkward English, often literally and word for word.

          In translation, it's sometimes a good idea to forget about the words in the original language in order to put across the meaning. The ideas to convey are often more important than what particular words may have been used in the original language.

          "Did you eat?" (吃了嗎?), for example, is a piece of Chinglish expression, innocuous as it may look.

          The purpose of someone asking you "Did you eat?" is just for them to say "Hello" most of the time, rather than to seriously probe into your dinner menu. Its English equivalent therefore will be "How are you doing?" or simply "Hi!"

          In these cases, don't bother to translate verbatim, unless you want to achieve an extra effect. "Long time no see" (好久不見)is another piece of Chinglish gem. This one, however, is simple, short and funny, and may yet creep its way into accepted English on the strength of its peculiar comical-sounding effect. English is flexible, you see, so don't be surprised if one day "long time no see" becomes part of Standard English as a Chinese import.

          I'm kidding. Don't wait for that day. It may never come. At any rate, you as a translator for the time being should try to ensure that your English writing read fluent, natural and idiomatic.

          Idiomatic?

          Yeah, like, idioms. An idiom involves "a group of words with a meaning of its own that is different from the meanings of each separate word put together" (Longman). In the same way Chinese idioms lend color to Chinese writing idiomatic phrases and expressions have the same effect in English.

          This is an area where most Chinese translators are found wanting. I often hear translators excuse themselves saying their English sounds awkward because they have to "explain Chinese things" to the ignorant foreigner. But that's just another lame excuse they give. I think Chinglish scribes write the way they do due not to their overwhelming love for the motherland, but to their very lack of skills in navigating the muddy waters of English as a foreign language, plain and simple.

          Plain and simple, indeed, translators should learn to write idiomatic English. If they do that, they'll have put their best foot forward.

          Keep clinging to Chinglish, on the other hand, they'll keep doing their clients, as well as themselves, a disservice.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            “出入境手續”怎么說?
            炒股應該跟著感覺走嗎?
            學會說“不”
            The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
            “帥呆了”怎么說

          本頻道最新推薦

               
            著名景點名稱英譯要避免說法不一
            Hocus pocus?
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            Greener pasture?
            “江南”怎么譯

          論壇熱貼

               
            CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
            “黃土高坡”怎么說
            “穿幫”怎么說
            “托養協議”,指老人托養
            As If!(e-c)practice
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 久久久精品2019中文字幕之3| 日本啪啪一区二区三区| 亚洲熟少妇一区二区三区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 欧美人人妻人人澡人人尤物| 成人自拍小视频免费观看| 日本一区二区三区有码视频| 无码人妻一区二区三区兔费| 国产成人免费| 亚洲成AV人片在线观看麦芽| 国产69精品久久久久人妻| 国产精品白浆免费视频| 精品国产中文字幕在线看| 99午夜精品亚洲一区二区| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 人人澡人人妻人人爽人人蜜桃| 我趁老师睡觉摸她奶脱她内裤| 日本亚洲欧洲另类图片| 亚洲综合不卡一区二区三区 | 老司机精品成人无码AV| 亚洲av久久精品狠狠爱av| 94人妻少妇偷人精品 | 日韩卡一卡2卡3卡4卡| 九九热在线免费观看视频| 一卡二卡三卡四卡视频区| 国产成人午夜在线视频极速观看 | 波多野结衣亚洲一区 | 真实国产老熟女无套中出| 亚洲中文字幕一区二区| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 国产午夜福利在线视频| 国产一区二区精品自拍| 亚洲男女一区二区三区| 亚洲AV日韩AV综合在线观看| 日本高清免费不卡视频| 亚洲中文字幕无码av正片| 蜜臀av午夜精品福利| 久久国产乱子精品免费女| 亚洲一区二区偷拍精品| 黄色免费在线网址|