<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          臉書賬號可以被“繼承”了

          Facebook will now be with you till death, and beyond

          中國日報網(wǎng) 2015-02-28 10:19

           

          臉書賬號可以被“繼承”了

          Worried about what will happen to your Facebook account after you die? Worry no more as a new feature introduced by the social networking giant on Thursday allows users to choose a ‘legacy contact’ who will inherit your account after you die.

          還在擔心去世后自己的臉書賬戶將會如何嗎?現(xiàn)在再也不用擔心了。社交網(wǎng)絡巨頭臉書周四推出的新功能允許用戶選擇“遺產(chǎn)繼承人”來繼承你的賬戶。


          "Facebook is a place to share and connect with friends and family. For many of us, it’s also a place to remember and honor those we’ve lost," said a Facebook blog post announcing the update.

          “臉書是朋友和家人能互相分享和聯(lián)系的平臺。對大多數(shù)人而言,這也是一個銘記和紀念我們逝去親友的地方。”臉書最新更新的動態(tài)寫道。


          Google was the first to introduce the feature back in 2013, allowing users to choose heirs for Gmail, cloud storage and other services.

          谷歌在2013年最先推出賬戶繼承功能,用戶可以選擇Gmail,云儲存以及其他服務的繼承者。


          Previously, Facebook accounts of deceased members were frozen once the site noticed their owners had passed away. In its stead, a memorial page used to be created.

          在此之前,一旦用戶被認定離世,其臉書賬戶會被凍結。取而代之的是一個紀念頁面。


          "By talking to people who have experienced loss, we realised there is more we can do to support those who are grieving and those who want a say in what happens to their account after death," the blog added.

          “通過和失去親友的人談話,我們意識到我們可以為遭逢喪親之痛的用戶做更多,有些用戶也想在自己身故后賬號的處理方面有自己的選擇。”該條動態(tài)寫道。


          The person who inherits the account will be able to update the profile and cover picture, and respond to friend requests from family members and friends who were not yet connected on Facebook. They will also be able to access photo and post archives.

          臉書賬戶繼承者可以更新用戶資料,上傳圖片,回復親友的“關注”請求,也可以獲取原賬戶用戶以前上傳的圖片和檔案。


          "Other settings will remain the same as before the account was memorialised," the blog post said. "The legacy contact will not be able to log in as the person who passed away or see that person's private messages."

          “其他設置將會保持用戶逝世前的原貌,”該動態(tài)顯示,“遺產(chǎn)聯(lián)系人沒有登陸逝者賬號和查看逝者私人信息的權限。”


          The memorialised profiles have also been redesigned to pay tribute to the deceased by adding "Remembering" above their name. Legacy contacts will aslo be able to pin a post to the top of their Timeline.

          紀念人簡介頁面將會重新設計,他們的名字上方會顯示“銘記”二字以示尊敬。遺產(chǎn)聯(lián)系人可以在賬戶置頂動態(tài)。


          The new policy will be first implemented in the US before being expanded to other countries.

          全球首個支持臉書該功能的國家是美國,隨后該功能將推行到其他國家。


          Vocabulary

          legacy:遺產(chǎn)

          inherit:繼承

          cloud storage:云存儲

          deceased:亡故的

          pay tribute to:表示敬意


          (譯者:呂玲蔚SCNU? 編輯:Helen)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 久久88香港三级台湾三级播放| 在线播放国产不卡免费视频| 高h喷水荡肉爽文np肉色学男男| 中文字幕国产精品自拍| 久久99精品久久久久久青青| 别揉我奶头~嗯~啊~的视频| 国产成人午夜福利在线播放| 亚洲成av人无码免费观看| 试看120秒做受| 中文字幕精品亚洲二区| 国产MD视频一区二区三区| 成人一区二区三区激情视频| 久久精品波多野结衣| 欧美日韩在线亚洲二区综二| A毛片毛片看免费| 国产AV大陆精品一区二区三区| 国产亚洲精品第一综合麻豆 | 亚洲一区二区三区色视频| 欧美激情视频二区三区| 成全影视大全在线观看| 亚洲av男人电影天堂热app| 亚洲综合色一区二区三区 | 亚欧AV无码乱码在线观看性色| 国产一区二区三区九九视频| 日本深夜福利在线观看| 蜜桃臀av一区二区三区| 久久国产福利播放| 亚洲国产大片永久免费看| 亚洲成人av在线高清| 免费a级毛片18以上观看精品| 亚洲综合不卡一区二区三区| 欧美最大胆的西西人体44| 性色av不卡一区二区三区| 女人香蕉久久毛毛片精品| 欧美亚洲综合成人a∨在线| 日韩av综合中文字幕| 亚洲午夜久久久影院| 中文字幕国产原创国产| 国产福利片一区二区三区| 亚洲嫩模喷白浆在线观看| 国产一级av一区二区在线|