<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          鬧眼睛:這裙子到底啥顏色?

          Debate rages over color of dress photographed in rare light

          中國日報網(wǎng)雙語新聞 2015-02-28 15:42

           

          鬧眼睛:這裙子到底啥顏色?

          This photo of a dress has caused an internet uproar: Is it blue and black, or white and gold?
          這張照片讓網(wǎng)友們吵翻天了,到底是"藍+黑"還是"白+金"啊?

          So far, according to Buzzfeed, about three-quarters of respondents see white and gold.
          截止目前,Buzzfeed的投票顯示,3/4的人認為這條裙子的顏色是"白+金"。

          But why are people seeing such wildly different colors? First off, it’s not monitor settings.
          為什么不同的人看到的顏色差別這么大?首先給顯示屏洗脫冤屈吧。

          It’s probably not about the cells in your eyes.
          與視網(wǎng)膜細胞貌似沒啥關系。

          Our retinas have specialized cells called rods, which are used for night vision, and cones, which deal with color. But these cells are probably not the source of the dress dilemma.
          視網(wǎng)膜中有視桿細胞,負責夜視,以及視錐細胞,負責顏色。但這些細胞并不能解釋這條詭異的變色裙子。

          Cones come in three types: red, blue, and green. And each of us has very different ratios of these types. But the different ratios "don’t seem to have a big impact on our color vision," said Cedar Riener, associate professor of psychology at Randolph-Macon College. "I could have a 5-1 ratio of red to green cones, and you could have 2-1, and we could both have similar color sensitivity."
          倫道夫-麥肯學院心理學副教授Cedar Riener解釋說,視錐細胞有三種形式:紅、藍、綠。不同的人眼睛中這三種形式的視錐細胞比率都不盡相同,但是這并不影響我們對顏色的認知。比如我可以有紅:綠=5:1的視錐細胞,你的是2:1,但是我們看到的紅和綠是類似的。

          It’s about how your brain is interpreting the light coming into your eyes.
          是你的大腦如何解釋進入眼睛的光。

          The dress phenomenon, according to neuroscientist Dale Purves of Duke University, "shows how strongly people are wedded to the idea that colors are properties of objects, when they are in fact made up by the brain."
          杜克大學神經(jīng)系統(tǒng)學家Dale Purves說這條詭異的裙子很好的說明了一個問題:"人們根深蒂固的堅信顏色是物體本身的屬性,其實它們不過是大腦的解釋罷了"。

          OK, but why do different people’s brains interpret the light differently?
          好吧,但是為什么每個人的大腦給出的解釋都不一樣呢?

          Our vision is heavily influenced by so-called "top-down" processing, John Borghi, a cognitive neuroscientist at Rockefeller University, told BuzzFeed News. Top-down processing "begins with the brain and flows down, filtering information through our experience and expectations to produce perceptions."
          洛克菲勒大學認知神經(jīng)系統(tǒng)學家John Borghi解釋了我們視覺形成的過程:視覺是一個從上向下的過程,從大腦開始,根據(jù)經(jīng)驗和預期向下過濾信息,直到產(chǎn)生視覺。

          Each person brings a different set of experiences and expectations, as well as attention levels and particular eye movements.
          每個人的經(jīng)驗和預期不同,關注程度以及眼球運動也不同。

          For example, what you looked at just before you looked at the dress could influence the way your brain perceived it, Borghi added. "It could also be that you’ve seen dresses (or fabric) with the same texture or shape before, which could also affect your perception." This general phenomenon is called priming.
          Borghi打了個比方,你看這條裙子前看了什么可能影響你看到這條裙子的顏色。"如果此前你看到過與這條裙子材質或形狀相似的裙子(或織物),也可能影響你的視覺。"這叫啟動效應。

          Vocabulary
          uproar:騷動、嘩然
          retina:視網(wǎng)膜
          ratio:比例
          neuroscientist:神經(jīng)系統(tǒng)科學家
          filter:過濾
          phenomenon:現(xiàn)象

          (來源:中國日報網(wǎng)雙語新聞 編輯:張默)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 在线日韩一区二区| 国产99在线 | 免费| 男人狂桶女人高潮嗷嗷| 亚洲欧美一区二区三区在线| 亚洲东京色一区二区三区| 日本高清视频网站www| av偷拍亚洲一区二区三区| 呻吟国产av久久一区二区| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 日本久久99成人网站| 五月婷婷导航| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚| 国产精品国三级国产专区| 欧美乱大交aaaa片if| 激情综合网激情国产av| 久久国内精品自在自线91| 亚洲高清国产拍精品熟女| 国产福利萌白酱在线观看视频| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 成人免费无遮挡在线播放| 99国精品午夜福利视频不卡99 | 九九热在线视频精品免费| AV大片在线无码永久免费| 蜜臀午夜一区二区在线播放| 成人看的污污超级黄网站免费| 人妻加勒比系列无码专区| 内地自拍三级在线观看| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 国产精品 无码专区| 国产成人A区在线观看视频| 久久一日本道色综合久久| 国产美女裸体无遮挡免费视频下载 | 中文字幕亚洲精品人妻| 自拍自产精品免费在线| 国产一区二区三区在线观看免费 | 国产三级精品三级在线区| 性色欲情网站iwww九文堂| 国产一区二区三区不卡自拍| 日本高清在线观看WWW色| 人妻少妇精品久久久久久|