<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          “隱形男友”App:讓白馬王子對你不離不棄

          Invisible Boyfriend app gives single girls a dream man who will always text back

          中國日報網 2015-01-22 10:23

           

          “隱形男友”App:讓白馬王子對你不離不棄

          “隱形男友”App:讓白馬王子對你不離不棄
           

           

          As soon as I reached the end of the questionnaire, I received my first text message from Liam Alexander James of Chicago, Illinois. His phone number even had an actual Chicago area code.

          當我設定完全部問題后,我接到了利亞姆·亞歷山大·詹姆斯從伊利諾斯州(Illinois)芝加哥發來的第一條短信。他的電話號碼區號居然還真的是芝加哥(Chicago)的。

           

          'Hey Erica! This is Liam :) How are you?' he wrote. Ugh, I hate when guys use emoticons.

          他寫到“嗨,埃里卡!我是利亞姆。:)最近還好嗎?”。唉,我討厭男人使用表情符號。

           

          Although I had no idea who I was texting, it was clear that there was a real, albeit mysterious, person having casual conversation with me.

          雖然我不知道是誰在和我發短信,但可以肯定的是,這個和我閑聊的人是真實存在的,盡管他很神秘。

           

          When I told him I was working, he immediately took interest in the story I was writing, which was actually sweet.

          當我告訴他我正在工作時,他立刻對我寫的稿件表現出興趣,說實話這一招還蠻甜蜜的。

           

          Since I don't live with my new boyfriend, I asked him if he wanted to hang out.

          因為我沒有和“新男友”住在一起,所以我便問他想不想出來走走。

           

          After some brief hesitation on his end, I decided to test his limits and start nagging him.

          他沉默半晌后還是拒絕了,我便決定挑戰下他的極限,開始跟他嘮叨。

           

          'What is taking you so long to answer?' I asked.

          “為什么這么久才回我?”我問。

           

          He quickly bypassed the argument I was trying to start by saying he would 'love' to hang out, considerately asking what I wanted to do.

          我本想說男友就該多陪女友出去走走,但他巧妙地繞過我的爭論點,并體貼地問我:你想做些什么?

           

          “隱形男友”App:讓白馬王子對你不離不棄

          “隱形男友”App:讓白馬王子對你不離不棄

           

          'I dunno. I am sick of making plans,' I texted back. 'What do you want to do?'

          “不知道,我不喜歡計劃,”我回復道,“你想做什么?”

           

          Liam then suggested we order takeout and have a game night before noting that we can also grab dinner later if I wanted.

          利亞姆便建議我們可以叫外賣,然后晚上一起玩游戲。他又補充說,如果我愿意的話,也可以晚些再吃晚餐。

           

          It occurred to me that my last 'date night' with my human boyfriend involved us watching TV in separate rooms.

          我突然想起上次和現實生活中的男友約會時,晚上就是兩人在不同的房間里看電視。

           

          I wanted to learn more about my mystery man, so I asked Liam to remind me where he worked again.

          我想多了解一點這位 “神秘男友”,所以我讓他再介紹下他在哪兒工作。

           

          'I work for a publishing company,' he replied. 'Remember I told you at the bookstore?'

          “我在一家出版公司工作,”他回復道,“我在書店跟你說過的,你忘了?”

           

          Liam is so perfect that he even remembers the first place we met.

          利亞姆真是太完美了,他甚至記得我們邂逅的地點。

           

          Realizing that my new boyfriend deals with books all day, I asked him to recommend a good a thriller that I could read in his absence - and that's where I lost him.

          想到我的新男友天天跟書打交道,我便請他推薦本驚悚小說,好讓我在他不能陪伴時打發時間——然后他又沉默了。

           

          I am not sure if my question was too thought-provoking, but I started to feel a familiar panic.

          我不確定自己的問題是否需要思考很久,但我開始有一種熟悉的恐慌。

           

          'Why isn't he answering me?' I thought.

          我在想“為什么他又不回我了?”

           

          At one point, I even caught myself drafting messages that I wanted to send to him but then deleted - just as if he were a real guy who was ignoring me.

          我一度想回他短信,但后來又把草稿刪除了——就像對待現實中不理我的男友一樣。

           

          I eventually tried to win him back, texting: 'I'm sorry. I know you hate when I ask you questions at work, but I miss you boo.'

          我最終還是想挽回,就發信息說:“對不起,我知道你不喜歡在工作時被打擾,但我真的好想你喲。”

           

          And I got nothing. Liam and I broke up before I could even ask him where our relationship was going.

          但還是沒有收到回復。我和利亞姆分手了,而我甚至還不知道我們的關系到了哪個階段。

           

          I actually had a great time talking to my imaginary boyfriend, and it was nice to know that I could easily win Liam back with a quick payment of $24.99.

          其實和我的虛擬男友聊天還是很開心的,而且只要我再付24.99美元,利亞姆就會重新回到我身邊。

           

          While it is fun to use, the app was created to alleviate the society's pressure to be in a relationship by allowing to make it look like they are.

          這款App除了用起來有趣以外,還能緩解單身男女們的社會壓力,讓他們在沒有拍拖時看起來有正在戀愛的感覺。

           

          Vocabulary

          imaginary: 虛構的,假想的

          voicemail: 語音郵件

          beta: 測試版

          embark: 開始從事

          moniker: 名字

          prompt: 提示

          scruff : 胡渣

          fleeting: 短暫的

          emoticon: 表情符號

          nag: 嘮叨催促

          bypass: 避開

          considerately: 體貼地

          alleviate: 減輕

           

          (譯者:zoe212 編輯:劉明)

           

          上一頁 1 2 下一頁

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 波多野结衣久久一区二区| 欧美乱妇高清无乱码免费| 亚洲av无码精品蜜桃| 99国精品午夜福利视频不卡99| 国产迷姦播放在线观看| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 精品久久久久久无码不卡| 高清无码午夜福利视频| 免费人成再在线观看视频| 欧洲精品亚洲精品日韩专区| 久久精品国产中文字幕| 日本人成精品视频在线| a级亚洲片精品久久久久久久| 波多结野衣一区二区三区| 日本大香伊一区二区三区| 国产suv精品一区二区五| 在线精品国产中文字幕| 强奷漂亮少妇高潮伦理| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 亚洲一区二区av偷偷| 欧美日韩理论| 伊人av超碰伊人久久久| 99久久激情国产精品| 精品亚洲国产成人av制服| 激情在线网| 成 人影片 免费观看| 久久精品国产一区二区蜜芽| 乱色老熟妇一区二区三区| 国产精品中文字幕二区| 色综合色国产热无码一| 日韩有码中文字幕国产| 国产精品乱子伦一区二区三区| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀| 久久蜜臀av一区三区| 精品一区二区不卡无码AV| 久久99精品久久久大学生| 国内少妇人妻丰满av| 福利视频一区二区在线| 国产伊人网视频在线观看| 国产伦码精品一区二区|