<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

          政府工作報告中的8個“新詞”

          中國日報網(wǎng) 2014-03-06 13:20

           

          2014雙語讀兩會

           

          十二屆全國人大二次會議3月5日上午9時在人民大會堂開幕,聽取國務(wù)院總理李克強作政府工作報告,這也是本屆政府的首份工作報告。這份報告提出了8個“新詞”,涉及領(lǐng)域廣泛。

          全民閱讀 nationwide reading

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:發(fā)展文化藝術(shù)、新聞出版、廣播電影電視、檔案等事業(yè),繁榮發(fā)展哲學(xué)社會科學(xué),倡導(dǎo)全民閱讀。

          We will develop culture and arts, the press and publishing, and radio, television and film, and run archives well. We will promote the flourishing of philosophy and social sciences. We will encourage the people to read.

           

          陽光財政 transparency of public finance

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:所有財政撥款的“三公”經(jīng)費都要公開,打造陽光財政,讓群眾看明白、能監(jiān)督。

          All public spending on official overseas visits, official vehicles and public receptions should be made public. We will ensure transparency of public finance and make it easy for people to understand and oversee it.

           

          精準(zhǔn)扶貧 to take targeted measures in poverty alleviation

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:地方要優(yōu)化整合扶貧資源,實行精準(zhǔn)扶貧,確保扶貧到村到戶。

          Local governments need to merge poverty alleviation resources to make better use of them and take targeted measures to ensure that assistance reaches poverty-stricken villages and households.

           

          權(quán)力清單 power list

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:確需設(shè)置的行政審批事項,要建立權(quán)力清單制度,一律向社會公開。

          We will introduce a system to list all items over which government review and approval are required and release the list to the public.

           

          互聯(lián)網(wǎng)金融 Internet banking

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:促進(jìn)互聯(lián)網(wǎng)金融健康發(fā)展。

          We will promote the healthy development of Internet banking.

           

          黑名單制度 blacklisting system

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:對違背市場競爭原則和侵害消費者權(quán)益的企業(yè)建立黑名單制度,讓失信者寸步難行。

          We will implement a blacklisting system for enterprises that violate market competition principles and infringe on the rights and interests of consumers, and make those who lose credibility pay the price.

           

          中國式辦法 Chinese solution

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:我們一定要堅定不移推進(jìn)醫(yī)改,用中國式辦法解決好這個世界性難題。

          We must resolutely press ahead with medical reform and work out a Chinese solution to this global problem.

           

          舌尖上的安全 safety of every bite of food

          政府工作報告中的8個“新詞”

          語境:用最嚴(yán)格監(jiān)管、最嚴(yán)厲處罰、最嚴(yán)肅問責(zé),堅決治理餐桌上的污染,切實保障“舌尖上的安全”。

          We will strictly follow laws and regulations and comply with standards, and apply the strictest possible oversight, punishment and accountability to prevent and control food contamination and ensure that every bite of food we eat is safe.

          相關(guān)閱讀

          2014兩會代表精彩語錄之二(大使看兩會)

          金融時報:兩會熱點問題大盤點

          李克強總理政府工作報告精彩語錄(雙語)

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品乱码亚洲一区99 | 亚洲精品国产一区二区三区在线观看 | 午夜欧美日韩在线视频播放 | 亚洲一区二区日韩综合久久| 极品人妻少妇一区二区| 制服jk白丝h无内视频网站| 中文字幕日本亚洲欧美不卡| 韩国午夜理论在线观看| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜| 成人国产精品三上悠亚久久| 日本夜爽爽一区二区三区| 中文字幕少妇人妻精品| 国产无遮挡18禁无码网站免费| 国产色爱av资源综合区| 国产精品流白浆无遮挡| 日本韩国一区二区精品| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 久久久久成人精品无码中文字幕| 欧美老少配性行为| 日韩久久久久久中文人妻| 玩两个丰满老熟女久久网| 亚洲不卡av不卡一区二区| 蜜臀av一区二区精品字幕| 天堂V亚洲国产V第一次| 国产精品啪| 一区二区三区毛片无码| 久久这里都是精品一区| 狼人大伊人久久一区二区| 日韩精品无码专区免费播放| 国产在线精品一区二区在线看| 一本色道久久—综合亚洲| 潮喷失禁大喷水无码| 亚洲一区成人av在线| 久久久亚洲av成人网站| 久久综合精品国产一区二区三区无码| 性欧美三级在线观看| 久久a级片| 国产日韩欧美精品一区二区三区 | 熟女性饥渴一区二区三区| 国产乱人伦偷精品视频下| 亚洲情色av一区二区|