<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”

          2012-03-14 14:51:38 來源:北京日報
          打印文章   發(fā)送給我好友

          中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”

            資料圖

          釋疑 童子雞為啥譯“春雞”

          中餐菜品琳瑯滿目,很多菜名也有著獨特的來源。在編制標準譯法時,不少菜名都引發(fā)了編委會、專家團隊內(nèi)部激烈的爭議。此前曾被翻譯成Chicken without sex(還沒有性生活的雞)的童子雞此次被正名為Spring chicken(直譯為春雞),引發(fā)了網(wǎng)友熱議。

          北京外國語大學教授陳琳告訴記者,將童子雞的英文名稱定為Spring chicken是符合中英文語言特征的。童子雞的中文含義是沒有交配的小雞,而英語中一般用春、夏、秋、冬來形容小動物的年齡特征,初生到性成熟前的雞一般用Spring chicken來表示。

          陳琳說,紅燒獅子頭在標準譯法中被稱為Braised pork ball in brown sauce,而不能譯成Red burned lion head(紅燒獅子腦袋)。“如果外國客人看到菜單中有獅子的腦袋,一定會向動物保護組織投訴的。”陳琳笑稱。

          此外,四喜丸子的譯法也由Four glad meat balls(四個高興的肉團)改為Braised pork balls in gravy(肉湯中燉的豬肉丸),魚香肉絲則音譯加意譯為Yuxiang shredded pork,麻婆豆腐則從Tofu made by woman with freckles (一臉雀斑女人做的豆腐)改為了音譯的Mapo tofu。

          編輯: 許銀娟  標簽: 童子雞 菜名 中餐 翻譯原則 dumpling  

             上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁  

          精彩熱圖

          青花瓷龍亮相江西景德鎮(zhèn)

          明星臉部合成照迷倒眾生

           
           
          主站蜘蛛池模板: 午夜精品福利亚洲国产| 国产精品一区二区小视频| 美日韩精品综合一区二区| 国产日韩精品中文字幕| 樱桃视频影院在线播放| а√天堂8在线官网| 亚洲精品中文字幕尤物综合| 精品国产亚洲午夜精品av| 色综合夜夜嗨亚洲一二区| 色伊人久久综合中文字幕| 色五月丁香六月欧美综合| 色综合色狠狠天天综合网| 无码日韩av一区二区三区| 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 欧美精品亚洲精品日韩专| 日韩AV中文无码影院| 人妻中文字幕免费观看| 人妻中文字幕一区二区视频| 亚洲AV福利天堂在线观看| 欧美色欧美亚洲高清在线视频 | 国产色无码专区在线观看| 亚洲精品二区在线播放| 最近中文字幕完整版hd| 亚洲中文字幕人妻系列| 亚洲国产精品成人综合色| 水蜜桃视频在线观看免费18 | 国产肉体xxxx裸体137大胆| 成人av亚洲男人色丁香| 成人深夜节目在线观看| 成人无码视频在线观看免费播放| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 日韩美少妇大胆一区二区| 国内熟女中文字幕第一页| 精品一区二区三区四区激情| 日韩中文字幕高清有码| 久久精品国产只有精品66| 免费国产一级特黄aa大片在线| 亚洲国产精品一区二区视频| 久久精品国产亚洲精品| 99热成人精品热久久6网站 | japanese边做边乳喷|