<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Chinese films seeking something more

          By Hezi Jiang in New York ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2016-04-05 12:42:24

          The Chinese mainland has its own Spielbergs — Zhang Yimou, Chen Kaige, Feng Xiaogang—who have made the country's highest-grossing commercial films for decades. Some of their movies also are well known internationally, like Zhang Yimou's Hero and Chen Kaige's Farewell My Concubine.

          Chinese films seeking something more

          "Our film industry still relies on these directors born in the 50s. It lacks new talents," said Zheng Xiao, a Chinese director.

          With a growing middle class and movie theaters sprouting up in every city in China, investors are pouring big money into Hollywood to make US-China collaborative films.

          As China emphasizes soft power internationally, the film industry is looking for the next generation of directors who can take Chinese movies beyond China.

          "It's an opportunity for us," said Zheng, 33, a 2013 graduate of the film school at the University of Southern California, which has one of the most prestigious film institutes in the world. Her second feature film, PAPA, is now screening across China and in 20 US theaters.

          The movie is backed by Chinese money and features a Chinese star. It was filmed in California and directed by Zheng and a Hollywood team.

          "It's a real experiment with US-China collaboration," she said. "The genre is new for Chinese. PAPA is a family comedy for parents and their children to watch together, like Little Miss Sunshine."

          Most Chinese parents bring their children to see only animated films.

          "Though it's called a comedy, PAPA is not like what Chinese moviegoers are used to - comedy that's there just to make people laugh. I hope my films make people feel," she said.

          PAPA tells a story of a Chinese talent manager traveling to Los Angeles to look for his star singer, who took off with another man. Unexpectedly, his search gains him an arranged marriage for citizenship, five adopted children and an angry boss demanding his money back. He had to make a choice between being a good father or a good talent manager.

          Zheng, who filmed the movie in the US, said she appreciates Hollywood for its long-established system. In China, a film crew often works day and night with no hourly limitations. But Zheng followed Hollywood union rules of shooting no more than 12 hours a day, six days a week.

          "By adhering to the rules, I hope to show the Chinese who're involved what a mature system is like," she said. "Hopefully, I can make some difference."

          "Unlike some directors and producers who told their Chinese actors to work with tourist visas out of convenience, we worked very hard to get our two main actors work visas," she said. All the smaller roles in her movies were played by American citizens.

          "Only by following each other's rules can US-China collaborations in films be sustainable," Zheng said.

          She remembered that when she arrived at USC in 2008, there were no other Chinese students in the film program, but when she graduated in 2013, there were at least a dozen.

          Zheng said there is demand for young directors, but breaking into the market is never easy.

          "It was very hard for me to get a top actor. I'm a new director, and my producer Michael Peyser, who had produced several Woody Allen films, was also an unfamiliar name to the Chinese," she said. It took months for her to finally get Xia Yu, a top Chinese actor.

          While PAPA is currently screening in many theaters in China, the show times were not the best. The Revenant, which gained Leonardo Di Caprio his first Oscar, and Zootopia, a Disney animated film that soared at the Chinese book office, are taking all the best show times.

          Zheng was not discouraged. PAPA gets her foot in the door, and she's already preparing for her next feature.

          A growing number of Chinese movies being filmed in the US - Finding Mr. Right (2013) in Seattle; Hollywood Adventures (2015) and PAPA (2016) in Los Angeles; New York, New York (2016) in New York - demonstrates that consumers have an appetite for stories set in America.

          Also, the films are often shown in a handful of US cinemas in cities that have large Chinese population or are near universities with many Chinese students.

          The question remains how to get Americans to watch Chinese films.

          Next year, another US-China effort directed by Zhang Yimou will be released. The Great Wall, which features a cast led by Matt Damon and Chinese actor Andy Lau, could be China's first international blockbuster, CBS News said.

          Related:

          Domestic kung fu flick beats Batman v Superman

          Kung fu thriller The Bodyguard hits screens

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 国产黄色一区二区三区四区 | 东京热一精品无码av| 日本一区二区三区在线看| 樱花草在线播放免费高清观看| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 92国产福利午夜757小视频| 久久精品日日躁夜夜躁| 天天做日日做天天添天天欢公交车 | 久久国产综合精品欧美| 亚洲欧美日韩成人综合一区| 免费人成在线观看播放国产| 日韩精品一区二区高清视频| 中文字幕日韩精品有码| 国内熟妇人妻色在线三级| 亚洲国产成人无码网站大全| 国产自在自线午夜精品视频| 久久综合久中文字幕青草| 365天今时之欲在线观看| 久久99精品久久久久久9| 男人天堂av免费观看| 五月天国产成人av免费观看| 国产福利酱国产一区二区| 久久亚洲色WWW成人男男| 国产午夜精品理论大片| 成人综合在线观看| 久久久久国产精品熟女影院 | 精品国产成人国产在线观看 | 东京热一精品无码av| 国产又爽又黄的精品视频| 中文字幕国产精品自拍| 午夜毛片不卡免费观看视频| 久久精品女人天堂av免费观看| 国产熟睡乱子伦午夜视频| 日本欧美视频在线观看| 国产高清在线不卡一区| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 国产普通话对白刺激| 免费看国产成年无码av| 美日韩精品一区二区三区| 成人看片欧美一区二区| 一区二区不卡99精品日韩|