<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Chinese TV series become popular in Russia

          ( Xinhua ) Updated: 2016-04-03 11:39:56

          Chinese TV series become popular in Russia

          Chinese TV series are gaining popularity in Russia, as viewers become more and more interested in the culture of China and Asia in general.[Photo provided to China Daily]

          Chinese TV series are gaining popularity in Russia, as viewers become more and more interested in the culture of China and Asia in general.

          Without extra promotion, Asian series are attracting a rising number of ordinary Russian viewers who are not studying the oriental languages, said amateur subtitle translators in Russia, who have made a great contribution to the spread of Chinese TV series in Russia.

          The Bears, one of the translating groups at Russia's most popular social network platform VKontakte, said the audience of Chinese TV series has grown noticeably in the last 12 months.

          "A couple of years ago, one (Chinese) TV drama would attract between 100 to 300 viewers, and now the number is in thousands and tens of thousands," said Diana, who declined to give her full name, administrator of the Bears.
          According to Diana, in 2015 alone, the Bears has subtitled various Chinese series like The Empress of China, Wu Xin: the Monster Killer, Love Me If You Dare, The Journey of Flower and so on.

          However, Chinese translators are facing the difficulty of finding new peers. "It's more difficult to find a Chinese translator than Japanese or Korean ones", said a member of the Magic Owls group, which focuses on translating Chinese TV series. "This is partly due to the fact that Chinese series are rather long, often consisting of 60 to 100 episodes, and the translation is time-consuming."

          "(To make subtitles,) one needs to have perseverance and knowledge of the language at least at the intermediate level, as well as the ability to use dictionaries and search engines, like the Chinese search engine Baidu," said Alexandra, coordinator of the Bears group, who also only gave a single name.

          Many Chinese TV series have been translated into English, so a good knowledge of English can also greatly help the translators, Alexandra added.

          Apart from TV series, for many ordinary Russians, Chinese films have been a best sources of information about China and its culture, mentality, life and history.

          According to a poll conducted by Xinhua among 60 Russians, most respondents appreciated the high quality of Chinese cinema, which offered an attractive alternative to the widely spread Hollywood movies.

          They stressed the originality of Chinese film directors in presenting the plot, charisma and brilliant performance of actors, masterful portrayal of emotions, stunning martial arts scenes, as well as superb quality of scenery and costumes.

          Words of gratitude to amateur subtitle translators have been pouring in on social networks and websites in Russia. Thanks to their efforts, Chinese TV series are winning the hearts of more and more Russian audiences.

           

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 欧美午夜成人片在线观看| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 上司人妻互换hd无码| 国产午夜成人久久无码一区二区| 老司机性色福利精品视频| 久久99国内精品自在现线| www亚洲天堂| 国产精品v片在线观看不卡| 在线看免费无码的av天堂| 国产偷窥熟女精品视频大全| 人妻系列无码专区免费| 欧美激情一区二区三区不卡| 麻豆久久天天躁夜夜狠狠躁| 中文字幕在线日韩| 国产96在线 | 免费| 久久精品国产99国产精品澳门| 久久人妻av一区二区软件| 九九热在线精品视频九九| 欧美精品久久天天躁免费观看| 国产区精品视频自产自拍| 图片区偷拍区小说区五月| 欧美视频网站www色| 欧美黑人XXXX性高清版| 18黑白丝水手服自慰喷水| 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频| 韩国午夜理论在线观看| 亚洲一区二区偷拍精品| 精品中文人妻中文字幕| 亚洲综合伊人五月天中文| 无码人妻aⅴ一区二区三区有奶水| 国产精品一线天粉嫩av| 国产日韩一区二区天美麻豆| 亚洲嫩模一区二区三区| 中文字幕有码免费视频| 亚洲有无码中文网| 护士张开腿被奷日出白浆| 一本一本大道香蕉久在线播放 | 午夜福利看片在线观看| 丰满的熟妇岳中文字幕| 亚洲视频高清| 国产欧美丝袜在线二区|