<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Voices in the dark

          By Wang Ying ( Shanghai Star ) Updated: 2014-08-22 04:01:07

          Voices in the dark

          Voices in the dark
          Transformers land in Beijing exhibit
          Voices in the dark
          History vs fantasy in absurd TV serials
          Until recently, many foreign movies in China were dubbed into Mandarin, but with a growing number of cinema-goers understanding English, the industry is in decline. Wang Ying reports on the art of talking in the movies.

          Before the economy opened up in the 1980s, one of the ways Chinese people could learn about the outside world was by watching foreign films dubbed into Mandarin. Although the movies were in black and white, the memories are colorful, thanks in part to the expressive talents of the Chinese voice actors.

          For today's cinephiles accustomed to watching films with subtitles, it's difficult to imagine that voicing a part in a foreign film was once a choice occupation for a talented voice actor.

          "In the early dubbed films, the performances of the voice actors were excellent, and sometimes even better than the original roles. I can even remember some of the classic lines in movies such as Sissi and Waterloo Bridge," says Wang Xuan, a retired engineer and movie lover.

          Challenges and opportunities

          Sadly, dubbing is losing its appeal to young Chinese moviegoers, because most of them, especially those in first-tier cities, understand English, and they prefer to watch the film in the language in which it was made.

          In cities like Shanghai and Beijing, only slightly more than 10 percent of viewers would prefer to watch a foreign movie dubbed in Chinese.

          This increasing preference poses a threat to the once renowned Shanghai Film Dubbing Studio, which in its heyday was responsible for dubbing large numbers of films shown on the Chinese mainland.

          Previous Page 1 2 3 4 5 6 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 国产在视频线在精品视频2020| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 中文字幕久久精品波多野结| 人妻夜夜爽天天天爽欧美色院| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 亚洲天堂视频网| 最近2018中文字幕免费看2019| 日夜啪啪一区二区三区| 亚洲一区二区av在线| 欧美国产日产一区二区| 99久久精品国产熟女拳交| 无套内谢少妇一二三四| 亚洲欧美激情在线一区| 午夜福利波多野结衣人妻| 无码国内精品人妻少妇| 亚洲区一区二区三区精品| 欧美国产日韩在线三区| 日本污视频在线观看| 国产精品 精品国内自产拍 | 免费大片黄国产在线观看| 成人国产乱对白在线观看| 久草热大美女黄色片免费看| 成年在线观看免费人视频| 亚洲av专区一区| 年轻女教师hd中字| 久久88香港三级台湾三级播放| 国产福利一区二区三区在线观看| 一区二区三区av天堂| 欧洲中文字幕一区二区| 久久国产成人av蜜臀| 国产人免费人成免费视频| 99视频九九精品视频在线观看| 亚洲中文无码成人影院在线播放 | 又黄又刺激又黄又舒服| 99这里只有精品| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 麻豆a级片| 亚洲中文字幕一区精品自| 无码熟妇人妻AV影音先锋| 人与禽交av在线播放| 欧美专区日韩视频人妻|