<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           

          Home > Introductions

             

          Inspection and Quarantine

           

          1.Requirements on inspection and quarantine for incoming passengers

          According to joint announcement No 196 (2007) issued by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China and the Civil Aviation Administration of China, since January 1, 2008, passenger health declaration procedures were simplified at airports. If there are no major infectious diseases at home and abroad, incoming and outgoing passengers do not need to fill out the health declaration form.

          According to the Frontier Health and Quarantine Law of the People’s Republic of China and its specific rules on implementation, passengers with fever, chills, coughing, breathing difficulty, diarrhea, vomiting and other symptoms, and those who suffer from infectious diseases and mental illness should take the initiative to report to the inspection and quarantine authorities and accept inspection and quarantine. Passengers who develop the symptoms mentioned above during the flight, please report to the crew. The crew should notify the inspection and quarantine authorities to conduct inspection and quarantine after arrival. Passengers from yellow fever infected areas outlined by the World Health Organization, please take the initiative to produce a valid yellow fever vaccination certificate.

           

          2. Allowed articles that require declaration:

          (1) Seeds, seedlings, other propagating materials, tobacco leaves, grains and cereal, peas and beans (will require inspection approvals);

          (2) Fresh flowers, cut flowers and dried flowers;

          (3) Vegetative samples, exhibits, specimens;

          (4) Dried fruits and vegetables, pickled vegetables and frozen vegetables;

          (5) Products made of bamboo, canes, willows, grass and wood;

          (6) Dogs and cats (companion animals, only one limited for each passenger, and such passengers shall carry the corresponding immunity certificate and the quarantine certificate issued by the official quarantine department of the departure country; the cat or dog having entered China must be subject to a 30-day quarantine in the place specified by the inspection and quarantine unit);

          (7) Import-licensed human blood and products made of human blood, micro-organisms, human organisms and biological products. Passengers carrying such articles as mentioned above should declare them and go through the necessary quarantine procedures.

           

          3. Information concerning companion dogs and cats entering China

          (1) Only one limited for each passenger

          (2) Such passengers shall carry the corresponding immunity certificate and the quarantine certificate issued by the official quarantine department of the departure country

          (3) The cat or dog having entered China must be subject to a 30-day quarantine (including 7 days in the place specified by the inspection and quarantine unit and 23 days at home)

           

          4. Articles prohibited from entering China:

          (1) Human blood and products of human blood;

          (2) Fruits, red peppers, eggplants, tomatoes;

          (3) Animal carcasses and specimens;

          (4) Soil;

          (5) Pathogenic organisms of plants and animals, insect pests and other harmful organisms;

          (6) Living animals (companion dogs and cats excluded) and such hereditary material as semen, zygotes and embryos of the animals;

          (7) Eggs, pelt and hide, mane, bones, hoofs and horns, oil and fat, fleshes (including viscera) and flesh products, fresh milk, cheese, butter, cream, whey powder, silkworm pupae, silkworm eggs, animal blood and products of animal blood, products of aquatic animals;

          (8) Transgenic biomaterials;

          (9) Worn-out clothes.

          Passengers carrying the articles mentioned above should either pass them to the inspection and quarantine officials who will dispose them, or discard them into an inspection and quarantine disposal box.

           

          5. Liability

          Please consciously abide by China’s laws and regulations on entry and exit inspection and quarantine. Those who violate the laws will be fined with a maximum amount of 50,000 yuan in accordance with the Frontier Health and Quarantine Law of the People’s Republic of China and Law of the People’s Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine. Those suspected of committing a crime will be transferred to judicial organs, and their criminal liabilities shall be investigated.

          For more details, please contact inspection and quarantine officials at the entry port. Thank you for your cooperation and we wish you a pleasant journey.

           

          Official website of General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China: http://www.aqsiq.gov.cn/

          Copyright @ 2010 Shanghai Airport Authority. All Rights Reserved.

          主站蜘蛛池模板: 国产成人一区二区三区视频免费| 国产三区二区| 亚洲综合一区二区三区不卡| 国产乱人伦偷精品视频下| 无码人妻一区二区三区兔费| 国产精品国三级国产av| 久久av高潮av喷水av无码| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 中文字幕婷婷日韩欧美亚洲| 日本中文字幕有码在线视频| 国产一本一道久久香蕉| 亚洲精品专区永久免费区| 国产玖玖视频| 日韩中文字幕亚洲精品一| 国产亚欧女人天堂AV在线| 97se亚洲综合自在线| 欧美 喷水 xxxx| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 在线高清免费不卡全码| 成年女人A级毛片免| 亚洲av日韩av综合在线观看| 久久久久久亚洲综合影院| 四虎在线中文字幕一区| 无码不卡一区二区三区在线观看| 亚洲天堂成人一区二区三区| 亚洲女同精品久久女同| 18禁无遮挡啪啪无码网站| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 开心色怡人综合网站| 欧美中文字幕在线看| 国产人妻精品午夜福利免费| 又黄又无遮挡AAAAA毛片| 精产国品一二三产区别手机| 亚洲精品人成网线在播放VA| 影音先锋人妻av中文字幕久久| 国产av不卡一区二区| 亚洲欧美国产精品久久| 国产精品高清中文字幕| 久久亚洲精品ab无码播放 | 国产精品福利午夜久久香蕉| 日本夜爽爽一区二区三区|