![]() |
Large Medium Small |
第六部分過渡性安排
第七部分機構安排:最后條款
附件1C
與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權協(xié)定
各成員,
期望減少對國際貿(mào)易的扭曲和阻礙,并考慮到需要促進對知識產(chǎn)權的有效和充分保護,并保證實施知識產(chǎn)權的措施和程序本身不成為合法貿(mào)易的障礙;
認識到,為此目的,需要制定有關下列問題的新的規(guī)則和紀律:
(a)GATT1994的基本原則和有關國際知識產(chǎn)權協(xié)定或公約的適用性;
(b)就與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權的效力、范圍和使用,規(guī)定適當?shù)臉藴屎驮瓌t;
(c)就實施與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權規(guī)定有效和適當?shù)氖侄?,同時考慮各國法律制度的差異;
(d)就在多邊一級防止和解決政府間爭端規(guī)定有效和迅速的程序;
(e)旨在最充分地分享談判結果的過渡安排;
認識到需要一個有關原則、規(guī)則和紀律的多邊框架,以處理冒牌貨的國際貿(mào)易問題;
認識到知識產(chǎn)權屬私權;
認識到各國知識產(chǎn)權保護制度的基本公共政策目標,包括發(fā)展目標和技術目標;
還認識到最不發(fā)達國家成員在國內(nèi)實施法律和法規(guī)方面特別需要最大的靈活性,以便它們能夠創(chuàng)造一個良好和可行的技術基礎;
強調(diào)通過多邊程序達成加強的承諾以解決與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權爭端從而減少緊張的重要性;
期望在WTO與世界知識產(chǎn)權組織(本協(xié)定中稱“WIPO”)以及其他有關國際組織之間建立一種相互支持的關系;