<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Opinion / Raymond Zhou

          About face

          By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2016-03-07 08:27

          About face
          Song Chen / China Daily

          The mystery of a foreign star's appeal in China deserves more than tabloid coverage. Its unraveling may help shape the face of future global blockbusters and advertising campaigns.

          Leonardo DiCaprio's win at the 88th Academy Awards did not come as a surprise. It was the way Chinese film fans had been rooting for him that could be a revelation, especially to those in Hollywood. To quote a commentator, "it was as if Leo represented China all along and had been unfairly losing." You would get the idea only if you compare it with the winning of an Olympic athlete - and in a sporting event Chinese truly care about.

          Where I used "Leo", the Chinese original was "Little Li", which is an affectionate nickname built on the similarity in sound to the first syllable of his first name. It is a sign of special treatment. Only a few foreign stars have received this unofficial honor. Sure, part of the reason is, his name has a convoluted pronunciation in Chinese, with nine syllables. But an epithet like this often bespeaks something more subtle and profound than even an entry in Wikipedia.

          Take Benedict Cumberbatch. The star of the British series Sherlock has a Chinese moniker that sounds nothing like his English name, which would also be a mouthful in full Chinese translation. Instead, it was inspired by his look. I don't know who came up with "Curly Fortune" (Juanfu), but it seemingly captures the persona, or at least how Chinese perceive him.

          A nifty pet name in Chinese is the surest sign of a foreign star's popularity in this country. Of course, stars with short and catchy Chinese names have a natural advantage. Nicole Kidman or Keira Knightley, as far as I know, do not have Chinese nicknames, but their Chinese first names have only two syllables.

          Rosamund Pike could be the first Western star who is said to have officially commissioned or sanctified a Sinicized name. However, neither the elegant sounding Pei Dunhua nor the person behind it has caught on. Yes, her performance in Gone Girl is frighteningly unforgettable, but the movie was not available in Chinese cinemas.

          Previous Page 1 2 3 Next Page

          Most Viewed Today's Top News
          ...
          主站蜘蛛池模板: 饥渴少妇高潮正在播放| 人妻少妇邻居少妇好多水在线 | 裸体女人高潮毛片| 亚洲成av人片无码迅雷下载| 国产麻豆剧果冻传媒一区| 欧美精品亚洲精品日韩精品| 亚洲精中文字幕二区三区| 极品无码国模国产在线观看| 欧美成年黄网站色视频| 特黄三级又爽又粗又大| 国产美女裸体无遮挡免费视频下载| 无码熟妇人妻av影音先锋| 欧美最猛性xxxxx国产一二区品| 亚洲激情国产一区二区三区| 国产亚洲av手机在线观看| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 在线视频不卡在线亚洲| 国产精品亚洲av三区色| 久久综合九色综合97婷婷| 视频日本一区二区三区| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频 | 精品一区二区免费不卡| 日本特黄特色aaa大片免费| 深田えいみ禁欲后被隔壁人妻| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 中文字幕日韩精品国产 | 无码日韩精品一区二区三区免费| 色二av手机版在线| 综合亚洲网| 尤物无码一区| 国产成人精品午夜2022| 国产福利永久在线视频无毒不卡| 国产一区二区日韩在线| 国产高清看片日韩欧美久久| 中文文字幕文字幕亚洲色| av偷拍亚洲一区二区三区| 扒开双腿猛进入喷水高潮叫声| 日本一区二区三区福利视频| 18禁在线一区二区三区| 欲色影视天天一区二区三区色香欲| 激情国产一区二区三区四区| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx|