<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Opinion / Raymond Zhou

          About face

          By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2016-03-07 08:27

          About face
          Song Chen / China Daily

          The mystery of a foreign star's appeal in China deserves more than tabloid coverage. Its unraveling may help shape the face of future global blockbusters and advertising campaigns.

          Leonardo DiCaprio's win at the 88th Academy Awards did not come as a surprise. It was the way Chinese film fans had been rooting for him that could be a revelation, especially to those in Hollywood. To quote a commentator, "it was as if Leo represented China all along and had been unfairly losing." You would get the idea only if you compare it with the winning of an Olympic athlete - and in a sporting event Chinese truly care about.

          Where I used "Leo", the Chinese original was "Little Li", which is an affectionate nickname built on the similarity in sound to the first syllable of his first name. It is a sign of special treatment. Only a few foreign stars have received this unofficial honor. Sure, part of the reason is, his name has a convoluted pronunciation in Chinese, with nine syllables. But an epithet like this often bespeaks something more subtle and profound than even an entry in Wikipedia.

          Take Benedict Cumberbatch. The star of the British series Sherlock has a Chinese moniker that sounds nothing like his English name, which would also be a mouthful in full Chinese translation. Instead, it was inspired by his look. I don't know who came up with "Curly Fortune" (Juanfu), but it seemingly captures the persona, or at least how Chinese perceive him.

          A nifty pet name in Chinese is the surest sign of a foreign star's popularity in this country. Of course, stars with short and catchy Chinese names have a natural advantage. Nicole Kidman or Keira Knightley, as far as I know, do not have Chinese nicknames, but their Chinese first names have only two syllables.

          Rosamund Pike could be the first Western star who is said to have officially commissioned or sanctified a Sinicized name. However, neither the elegant sounding Pei Dunhua nor the person behind it has caught on. Yes, her performance in Gone Girl is frighteningly unforgettable, but the movie was not available in Chinese cinemas.

          Previous Page 1 2 3 Next Page

          Most Viewed Today's Top News
          ...
          主站蜘蛛池模板: 中文字字幕人妻中文| 亚洲国产日韩伦中文字幕| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 国产蜜臀av在线一区在线| 久久久无码精品国产一区| 97久久久亚洲综合久久| 又黄又无遮挡AAAAA毛片| 国产一区,二区,三区免费视频| 最近中文字幕日韩有码| 国精品午夜福利视频不卡| 亚洲精品自拍视频在线看| 18禁黄无遮挡网站免费| 亚洲综合区激情国产精品| 亚洲一区二区经典在线播放| 国内精品视频区在线2021| 视频一本大道香蕉久在线播放| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 国产精品一码在线播放| 91精品少妇一区二区三区蜜桃臀| 一本一道av中文字幕无码| 中文字幕乱码亚洲美女精品| 国产日韩一区二区天美麻豆| 国产精品久久久久鬼色| 亚洲 日韩 国产 制服 在线| 女人被爽到高潮视频免费国产| 日韩精品久久久肉伦网站| 97se亚洲国产综合在线| 欧美成人h亚洲综合在线观看| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 2020最新国产精品视频| 深夜精品免费在线观看| 国产欧美日韩va另类在线播放| 久热久热免费在线观视频| 国产精品爆乳在线播放| 亚洲的天堂在线中文字幕| 日本高清免费毛片久久| 美日韩精品一区二区三区| 99视频精品国产免费观看| 亚洲国产激情一区二区三区| 337P日本欧洲亚洲大胆在线| 久久精品一区二区日韩av|