<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          chinadaily.com.cn
          left corner left corner
          China Daily Website

          Switching tongues, marrying languages

          Updated: 2013-05-31 13:18
          By Kelly Chung Dawson ( China Daily)

          Switching tongues, marrying languages

          Lynn Xu's Debts & Lessons is inspired in part by Meditations. [Photo/China Daily]

          She is a rare writer who has worked well with both her mother tongue and her adopted language. Kelly Chung Dawson explores the works of Lynn Xu, in New York.

          Switching tongues, marrying languages

          Lynn Xu visits her elementary school in Shanghai. [Photo/China Daily]

          When Lynn Xu was a child, she was diagnosed with a severe allergy to the sun. As a result, she spent long days indoors with her grandmother, pouring over classical Chinese poems. Brimming with evocative images of lonely men on snow-ringed lakes and mountains, the poems made an indelible impression. Through the playful rhythms of an art form known for its meditative images, Xu came to view language and the world in a distinctive manner that shapes her writing even today.

          In Debts & Lessons, a collection of poems written in both China and the United States, Xu explores the resonance of connections between lovers, friends and cultures.

          Inspired in part by Meditations of Marcus Aurelius, the work is as likely to reference the Spanish poet Federico Garcia Lorca as the Chinese writer Gu Cheng.

          In honor of the latter, whose work with the "Misty Poets" movement is said to have influenced China's first generation of rock musicians, Xu writes: "Autumn 1981/ I am not born/ But my clothes are blowing in the street/ And through the trees/ Flowing up along the road."

          In a poem dedicated to Emily Dickinson, she presents four Chinese characters, all pronounced "ye", strung together to mean: "Night/ Also/ Pages/ Wild."

          Raised in Shanghai and the US, Xu began writing creatively in Chinese during high school. Later she won a Fulbright scholarship to write poetry in China, the results of which are included in this collection.

          She is currently studying for a PhD in comparative literature at the University of California, Berkeley, through the Jacob K. Javits fellowship.

          Although she has worked to retain her Chinese language skills, Xu considers English to be her dominant language.

          "When I go back to China, I feel a sense of aphasia as this other language replaces the one I now feel most comfortable with," she says. "I wanted to test the two languages against each other, and the imagination of both the city and the subject.

          "There are discrepancies between modes of experience when you transition from one language to another, and in presenting language to people who don't speak or understand that language."

          Switching tongues, marrying languages

          Switching tongues, marrying languages


          If women ruled the world

          Mo Yan promotes Chinese literature

          Previous Page 1 2 Next Page

           
           
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 精品亚洲欧美高清不卡高清| 狠狠综合久久综合鬼色| 香蕉乱码成人久久天堂爱| 喷潮出白浆视频在线观看| 日韩欧国产精品一区综合无码| 国产首页一区二区不卡| 天天看片天天av免费观看| 国产在线精品无码二区| 97se综合| 国产综合视频一区二区三区| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 久久99日本免费国产精品| а∨天堂一区中文字幕| 日本极品少妇videossexhd| 亚洲欧美色一区二区三区| 欧美亚洲国产suv| 好男人好资源WWW社区| 又黄又爽又高潮免费毛片| 东京热一精品无码av| 国产精品国产亚洲看不卡| 九九热在线精品视频观看| 久久人妻av一区二区三区| 日韩人妻av一区二区三区| 亚洲AV色香蕉一区二区蜜桃小说| 色综合久久久无码中文字幕波多| 99精品热在线在线观看视| 无码中文字幕乱码一区| 精品视频不卡免费观看| 日本高清一区二区在线观看| 国内极度色诱视频网站| 一个人看的www视频播放在线观看 色综合久久久久综合99 | 日韩一卡2卡3卡4卡新区亚洲| 国产极品粉嫩尤物一线天| 国产精品国产精品偷麻豆| 国产精品嫩草99av在线| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 亚洲欧美人成人综合在线播放| 日本高清在线观看WWW色| 好姑娘完整版在线观看| 真实国产老熟女无套内射| 2021无码天堂在线|