<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / News

          Cast aside

          By Liu Wei | China Daily | Updated: 2012-09-27 13:10

          Cast aside

          Alfred Hsing (middle) plays a supporting role in the film, The Sorcerer and the White Snake, starring Jet Li (right).

          The Chinese film industry has been prosperous in recent years. The box office has soared, with an annual growth of about 30 percent since 2003.

          "The booming Chinese film market is definitely an important reason for more Asian actors to come to China to act," says Brian Yang, who has just wrapped up his part in The Man with the Iron Fists, a China-US co-production shot partly in Hengdian, a small town and shooting base in East China.

          "There were multiple productions in Hengdian. Take the wrong turn and you walk into another movie. Here is a comedy in production, but 500 meters away is a war story," he recalls.

          Wesley Wong, 25, is working on a master's degree in acting at Beijing Film Academy, after finishing his undergraduate studies at USC. He says that in 2007, there were only two Asian American/Canadian students studying acting at BFA, but in 2012 the school recruited six or seven.

          According to Wong, after Chinese-Canadian Dou Xiao, also a BFA student, led Zhang Yimou's Under the Hawthorn Tree in 2010, five young Chinese-Canadian actors arrived at the school to learn acting.

          While many assume these young actors with their bilingual abilities do not have to worry so much about getting jobs in such a flourishing industry in China, they suffer from confusion of identity and another kind of stereotype.

          "We don't exist here or there," says Brian Yang. "In Hollywood, we are minorities and stereotyped. We are what they think Chinese should be, not true Americans. But in China, we are Americans. We don't belong to either place."

          Alfred Hsing shares the pain.

          "I can only appear in stories that happen after reform and opening up," he jokes.

          Due to their "ABC" (American-born-Chinese) accent and temperament, these actors usually get roles as businessmen at international companies. Rarely can they play in rural stories or costume dramas.

          Cary Woodworth is a friend to Yang and some other Asian-American actors. The European-looking actor has worked in 10 Chinese productions since 2004. As an observer and insider, he understands his friends' predicament.

          "In the US, Asian-American actors are totally judged by their faces, and here in China, by their accent. Some of them are great actors who have things to give, but because they don't speak fluent Chinese, they lose a lot of opportunities."

          Yang once met a Chinese producer who told him: "We have plenty of Chinese actors who speaks perfect Chinese, so why should we cast someone who pretends to be Chinese?"

          But he tries to see the bright side of things.

          "I think there will be more stories that introduce the West to the East and the other way round. Hopefully there will be more films that need more actors who will bridge the two."

          Only when changes happen within the industries of both countries will actors have the best of both worlds, believes Osric Chau.

          "To change the stereotypes of Asians in Hollywood films requires more Asians to work in the industry as powerful decision makers, such as scriptwriters, directors and producers. Hopefully they will think more inclusively about Asian actors," he says.

          Lillian Ng, the talent manager and producer, suggests filmmakers in China be more open to these actors.

          "Their disadvantage may come be in communicating and connecting with the audience," she says, "but many of them are well seasoned bilingual actors, breaking through the language barrier and can play any character."

          Alfred Hsing, who has been practicing Mandarin very hard, was rewarded by an offer to play in a period drama in the 1940s. Although he missed it due to scheduling problems, he feels his effort has been acknowledged.

          "We must be fully prepared," he says.

          Contact the writer at liuw@chinadaily.com.cn.

          Previous 1 2 Next

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 日本大香伊一区二区三区| 日韩极品视频在线观看免费| 最新亚洲av日韩av二区| 久久久久久亚洲精品| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| 日本中文字幕在线播放| 九九久久精品国产免费看小说 | 欧美性xxxxx极品| 亚洲av无码牛牛影视在线二区 | 日本一区二区三区东京热| 国产精品女熟高潮视频| 亚洲女同在线播放一区二区| 亚洲伊人久久综合成人| 天天噜噜日日久久综合网| 精品国产成人A区在线观看| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频 | 性色av无码久久一区二区三区| 忘忧草影视| 四虎精品国产AV二区| 97久久超碰亚洲视觉盛宴| 在线看av一区二区三区| 亚洲精品一区二区妖精| 成 人 a v免费视频在线观看| 极品白嫩少妇无套内谢| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 亚洲黄色成人网在线观看| 成人看片欧美一区二区| 自拍偷拍视频一区二区三区| 国产成人女人在线观看| 黄色特级片一区二区三区| 国产精品久久毛片| 久久国产精品二国产人妻| 国产精品偷伦费观看一次| 一区二区三区午夜无码视频| 日韩精品一区二区三区视频| 国产视频一区二区三区四区视频| 无码人妻一区二区三区在线视频| 亚洲av不卡电影在线网址最新| 国内精品久久人妻无码网站| 国产不卡一区在线视频|