<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          惱人的“低頭族”

          [ 2013-12-17 10:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          兩個好友面對面坐著喝茶聊天,各自的手機都放在手邊,手機一有響動,便會拿起來看一眼或者回復信息,而兩人的談話便會因此中斷一會兒。這種情況在英語里叫做phubbing。

          惱人的“低頭族”

          Phubbing refers to the activity of being impolite in a social situation by looking at your phone instead of paying attention to the person you are with.

          Phubbing指在社交場合不關注身邊的人,而是一個勁看手機的不禮貌行為,我們可稱之為“低頭癥”。

          Have you ever been chatting to a friend and succumbed to the temptation, mid-conversation, of checking your mobile and apologetically interrupting the flow because you just can't resist replying to a text message? If so, then you're guilty of a 21st century impropriety now known as phubbing. People who can’t help checking their phones during a conversation are known as phubbers.

          你有沒有過這樣的經歷,跟朋友聊天的過程中忍不住想看手機,然后很抱歉地暫停你們的對話,因為你實在忍不住要回個短信?如果有的話,那么你就是21世紀無禮行為“低頭癥”的一份子。跟人聊天時老忍不住看手機的人就被稱為“低頭族”。

          The word phubbing and its related derivations first appeared in 2012, formed from a blend of the noun phone and verb snub meaning 'to insult someone by ignoring them'.

          Phubbing一詞及其衍生詞最早出現在2012年,由名詞phone和表示“怠慢”的動詞snub組合而成。

          Opinion polls indicate that a one-to-one conversation is the most frustrating situation in which to be phubbed, causing the victim to feel as if the other person is disinterested in them or the conversation in general. Travelling with someone in a car or on public transport, however, is deemed to be the most 'acceptable' situation in which phubbing could take place. (Source: macmillandictionary.com)

          調查顯示,一對一的談話中出現“低頭癥”是最讓人崩潰的狀況,因為受害方會覺得對方對自己或他們的談話內容不感興趣。同別人乘車或公共交通工具出行時則是“低頭癥”最易被接受的場合。

          相關閱讀

          你手機里有“膨脹軟件”嗎?

          “手機變磚”英語怎么說?

          手機保姆 smartphone nanny

          手機幻聽 ringxiety

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产成人剧情av在线| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 无码一区二区波多野结衣播放搜索 | 国产精品亚洲А∨天堂免| 影音先锋人妻啪啪av资源网站| 无码专区视频精品老司机| 激情综合色综合久久丁香| 五月婷久久麻豆国产| 丁香婷婷在线视频| 国产亚洲制服免视频| 无码国产精品一区二区免费i6| 成人精品色一区二区三区| 欧美人在线一区二区三区| 亚洲欧美国产成人综合欲网| 国产免费久久精品44| 国产亚欧女人天堂AV在线| 久久亚洲国产欧洲精品一| 亚洲理论在线A中文字幕| 国产精品人成视频免费999| 国产精品一区二区三粉嫩| 亚洲欧洲日韩精品在线| 日本一区二区三区在线播放| 日本成熟少妇喷浆视频| 日韩av在线不卡一区二区三区| 国产一级特黄性生活大片| 18禁超污无遮挡无码网址| 国产午夜一区二区在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 噜噜综合亚洲av中文无码| 久久av无码精品人妻出轨| 亚洲无av在线中文字幕| 国产va免费精品高清在线观看| 一个色综合亚洲热色综合| 亚洲鸥美日韩精品久久| 国产成人亚洲日韩欧美| 亚洲中文精品人人永久免费| 日本福利视频免费久久久| 日韩av综合免费在线| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 欧美综合在线观看|