<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          隔離塵世的black-hole resort

          [ 2012-05-23 13:25] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          我們身邊很多人平時不怎么休假,就算休假了也要24小時開機,隨時查閱工作郵件,生怕錯過了公司的什么重要通知。這樣的休假基本屬于待命假日,精神還是處于緊張狀態。近幾年,國外一些旅游度假區開始推廣“黑洞度假”理念,在他們那里度假,你的所有電子設備都沒有用武之地,因為手機和網絡信號都被屏蔽了。你能做的就是全身心投入這個假期,過一段“與世隔絕”的悠閑時光。

          隔離塵世的black-hole resort

          After years of creating destinations bristling with connective gadgets, resorts are now trumpeting their unreachability heralding the advent of so-called black-hole resorts, where mobile phones and internet signals are banned, no televisions available and even alarm clocks are frowned upon.

          各地旅游度假勝地在經過幾年潛心經營、并裝備各類信號傳輸設備后,突然劍鋒一轉,開始走信號阻斷路線,開始創建“黑洞度假區”(black-hole resorts)。所謂的“黑洞度假區”就是指沒有手機和網絡接收信號,不配電視,甚至連鬧鐘都不鼓勵使用的度假旅游區。

          All gadgets were locked away in the resort safe and instead clients focused on themselves and those around them.

          游客們到達之后,所有的電子設備都會被鎖在景區的保險柜里,這樣他們才可以真正專注于自身以及周圍的人。

          There is definitely a growing appetite out there for this kind of technology-free holidays; it's almost the 'anti-trend' or reverse of the proliferation we saw a few years ago in state of the art technology in hotel suites and 24/7 ever-present Wi-Fi connection.

          這種不帶任何高科技設備、純天然的度假方式正在吸引越來越多人關注。與幾年前酒店套房都配備高科技設備并且24小時有無線網絡信號的做法相比,這完全是一種“反潮流”的做法。

          相關閱讀

          同堂假期 Greycation

          省錢的“親友假期”

          你得過“假期失憶癥”嗎

          分時度假 timeshare

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 老色99久久九九爱精品| av天堂精品久久久久| 国产日本一区二区三区久久 | 久久精产国品一二三产品| av国产剧情一区二区三区| 成在线人午夜剧场免费无码| 欧美人人妻人人澡人人尤物 | 国产精品人成视频免费播放| 四虎精品国产永久在线观看| 日本变态网址中国字幕| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 四虎国产精品永久地址49| 99中文字幕精品国产| 国产一区精品综亚洲av| 熟妇的奶头又大又长奶水视频| 国语做受对白XXXXX在线| 久久精品国产999大香线焦| 亚洲成人av在线系列| 欧美国产精品拍自| 97人人添人人澡人人澡人人澡| 亚洲av二区国产精品| 日韩精品福利视频在线观看| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 老色鬼永久精品网站| 亚洲第一尤物视频在线观看导航| 免费视频一区二区三区亚洲激情| 五月婷婷深开心五月天| 国产精品久久久久久影视| 国产成人无码免费看视频软件| 中文字幕免费视频| 亚洲电影天堂在线国语对白| 伊人久久久av老熟妇色| 日韩有码av中文字幕| 和尚伦流澡到高潮h在线观看| 四虎国产精品永久在线| 成人无码AV一区二区| 亚洲欧美牲交| 久久精品久久电影免费理论片| 美女自卫慰黄网站| 在线a人片免费观看| 日韩一区在线中文字幕|