<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          可口可樂化coca-colonization

          [ 2011-09-19 08:44]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          美國的可口可樂你愛喝嗎?好萊塢的電影你喜歡看嗎?在信息交流日益便捷的今天,世界各國文化的交流和融合已成為常態。以美國為代表的西方文化更是所向披靡,無處不在。因為當地文化在這樣的全球化過程中受到沖擊,很多國家都把這種現象稱為“可口可樂化”。

          可口可樂化coca-colonization

          Coca-colonization is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.

          可口可樂化(Coca-colonization)一詞是跨國軟飲制造商Coca-Cola(可口可樂)和colonization(殖民化)兩個詞的合成詞,指全球化或文化殖民。

          The term is used to imply either the importation of Western (particularly American) goods or an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.

          這個詞多用來指代西方(尤其是美國)產品的進口,或者是西方及美國文化價值觀的入侵,導致當地文化受到威脅的狀況。

          It gained visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of Reinhold Wagnleitner's book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catchphrase of the anti-globalization movement.

          該表達在1994年初現于歐洲關于美國化的辯論中,來自于雷納德?瓦恩萊特納一本名為《可口可樂化與冷戰:二戰后美國在奧地利的文化使命》的書中。后來在反全球化運動中一度成為熱門詞匯。

          相關閱讀

          何為“窺探文化”

          拇指文化 & 拇指族

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習語新詞

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 欧美成人精品三级网站| 久久国产精品夜色| 久久精品国产999大香线焦| 91精品91久久久久久| 精品国产一区二区三区大| 国产精品无码成人午夜电影| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 久久精品国产亚洲av麻| 国内久久人妻风流av免费| 中文字幕无码av不卡一区| 九九在线精品国产| 呻吟国产av久久一区二区| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 亚洲高清在线观看免费视频| 无码国产精品一区二区AV| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 精品国产一区二区三区性色| 午夜免费福利小电影| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 日韩不卡在线观看视频不卡| 欧美日本在线| 人妻无码中文字幕| 日韩人妻系列无码专区| a在线亚洲男人的天堂试看| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 秋霞电影网| 日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97 | 日韩加勒比一本无码精品| 伊人色综合一区二区三区影院视频| 国产爆乳乱码女大生Av| 久久一日本道色综合久久| 亚洲av成人区国产精品| 7777精品久久久大香线蕉| 四虎精品永久在线视频| 精品国产精品中文字幕| 亚洲 欧美 动漫 少妇 自拍| 国产一区内射最近更新| 亚洲天堂av在线免费看| 最新中文字幕国产精品| 无码人妻精品一区二| 亚洲成a人片在线网站|