<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          曾經風靡的rattail

          [ 2011-06-09 13:48]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          雖說如今留長發的多數為女性,可男士梳辮子的傳統在久遠的古代就已經存在了,而且因發辮的位置和形狀不同,還被冠以不同的名稱加以區分。如果說常見的pigtail和ponytail是來自于歷史的傳承,那么我們今天說的rattail則應該是傳統向時尚發展的一個產物。

          曾經風靡的rattail

          Rattail is a hair style that is characterized by a long strand of hair growing downward from the back of the head while the rest of the hair is short, thus resembling a rat tail. This hair style is more commonly seen among males. In some instances, an individual might choose to grow several tails as opposed to a single very long tail.

          Rattail(鼠尾辮)指大部分頭發為短發,只將腦后一小撮留長成辮子的發型,因形似老鼠尾巴而得名。這種發型在男士中比較常見。有些情況下,一個人腦后不一定只留一根長辮子,而可以留好幾條這樣的小辮子。

          The rattail saw a brief period of mainstream popularity during the 1980s and has rapidly fallen out of vogue, but can still be seen occasionally.

          鼠尾辮在上世紀80年代曾經盛行一時,不過很快就淡出了時尚圈,如今偶爾還能看到有人留這樣的發型。

          For example:

          Gerald finally acknowledged that he was no longer a teenager and realized that he needed to cut off his beloved rattail in order to display a more professional appearance.

          杰拉爾德終于承認他不再是十幾歲的孩子了,也意識到為了表現自己更專業的一面,他得剪去鐘愛的鼠尾辮。

          相關閱讀

          “肥皂劇”是怎么來的

          2011鞋品新寵-flatforms

          明星爭相打造“歲月無痕臉”

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久精品国产精品第一区| 国产 亚洲 制服 无码 中文| 免费看婬乱a欧美大片| 国产精品一区二区三区四区| 国产精品线在线精品国语| 一本色道久久东京热| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 成人福利国产午夜AV免费不卡在线| a级毛片在线免费观看| 最新的国产成人精品2022| 国产午夜视频在线观看| 精品国产乱码久久久人妻| 亚洲黄色成人网在线观看| 亚洲精品国产免费av| 制服丝袜国产精品| 久久国产精品免费一区| 亚洲精品视频一二三四区| 少妇伦子伦情品无吗| 孕妇特级毛片ww无码内射| 亚洲最大成人免费av| av激情亚洲男人的天堂| 久久精品国产亚洲av麻豆长发| 亚洲av熟女国产一二三| 伊人av超碰伊人久久久| 人妻系列无码专区69影院| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 午夜性爽视频男人的天堂| 亚洲鸥美日韩精品久久| 国产一级在线观看www色| 亚洲精品国产免费av| 国产美女69视频免费观看| 久久伊人精品影院一本到综合| 成本人片无码中文字幕免费| 国产综合色产在线视频欧美| 亚洲熟女一区二区av| 欧美老人巨大XXXX做受视频| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 中文文字幕文字幕亚洲色| 潘金莲高清dvd碟片| 在线精品亚洲一区二区绿巨人| 精品在免费线中文字幕久久|