<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

          宅男宅女的“沙發(fā)社交”

          [ 2010-12-17 16:39]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          無處不在的電子通訊設(shè)備似乎已經(jīng)讓我們具備了“不出門就聞天下事”的能力。不但如此,人與人之間交流方式也不再需要面對面了,短信、郵件、聊天工具等等都可以讓我們隨時找到對方。于是就有了現(xiàn)在越來越盛行的sofalizing(沙發(fā)社交)。

          Rather than going out to meet people in person, it seems that there's a growing tendency to sofalize – socialize with friends and family via electronic devices in the home.

          宅男宅女的“沙發(fā)社交”

          好像有越來越多的人選擇待在家里通過電子設(shè)備跟家人和朋友聯(lián)絡(luò)感情,即進(jìn)行“沙發(fā)社交”,而不愿走出家門跟他們面對面交流。

          Those of us who prefer to talk to our friends without having to step through the front door, in fact have a variety of ways of sofalizing at our disposal, including texting, e-mail, instant messenger, Skype, Twitter, live chat, status updates or wall posts on Facebook, and the communication networks associated with online gaming.

          那些選擇宅在家里跟朋友聯(lián)絡(luò)的人其實有很多隨手可用的聯(lián)絡(luò)方式,包括短信、電子郵件、即時訊息、Skype、Twitter、在線聊天、Facebook上的狀態(tài)和記錄更新,以及在線游戲網(wǎng)站附帶的通訊工具等。

          There may be many reasons why people are choosing to sofalize rather than socialize – convenience, laziness, time pressure, the expense of going out, or just a desire to avoid lengthy conversations.

          舍棄真實社交而選擇沙發(fā)社交的原因有很多,比如:便捷、懶惰、時間壓力、外出花費,也或者僅僅是為了避免冗長的談話。

          The term sofalizing is, of course, a blend of the words sofa (=soft, comfortable seat) and socializing, where this describes the activity of spending time with other people socially – in other words, socializing whilst lounging around on a sofa.

          Sofalizing這個詞當(dāng)然就是sofa(沙發(fā),或者任何柔軟舒適的座椅)和socializing(社交)兩個詞組合而成的,socializing表示人們花時間在一起聯(lián)絡(luò)感情的行為,那么,sofalizing就是倚在沙發(fā)上跟別人聯(lián)絡(luò)感情。

          相關(guān)閱讀

          聚會上的約定 party promise

          你的“玩商”有多高

          自助游新時尚“沙發(fā)漫游”

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

          點擊查看更多英語習(xí)語新詞

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 福利无遮挡喷水高潮| 国产一级无码不卡视频| 精品无码国产污污污免费| 久久久噜噜噜久久中文福利| 精品久久精品久久精品九九| 天天影视色香欲综合久久| 久久久久青草线蕉亚洲| 亚洲成av人片一区二区| 国产精品福利视频导航| 手机看片日本在线观看视频| 午夜国产精品视频免费看电影| 国产不卡在线一区二区| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 日韩一区二区三区在线观院| 中文字幕日韩国产精品| 久久99精品久久久久久| 亚欧乱色国产精品免费九库| 国产精品无遮挡猛进猛出 | 67194亚洲无码| 久久精品成人91一区二区| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 人人爽人人爽人人片av东京热| 99九九视频高清在线| 欧美专区日韩视频人妻| 97人人添人人澡人人澡人人澡| 国产精品美女久久久久| 综合久久av一区二区三区| 久久这里都是精品一区| 亚洲国产精品久久久久秋霞| 人妻少妇精品中文字幕| 亚洲午夜久久久影院伊人| 国产成人综合久久精品下载| 欧美成人怡红院一区二区| 国产综合久久99久久| 日韩中文字幕精品一区在线 | 亚洲中文字幕无码中字| 亚洲中文字幕乱码免费| 高清有码国产一区二区| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 亚洲精品一区二区二三区| 精品人妻久久久久久888|