<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          談談專業翻譯
          [ 2007-08-14 14:12 ]


          剛才在一個英語學習論壇上看到一個帖子,詢問一個計算機方面的術語non-mapped memory怎樣翻譯。有四個網友回貼,但答案都不對,比如有一個網友翻譯成“非地圖化內存”,還有一個網友翻譯成“未標出的內存”。其實熟悉計算機軟件的朋友都知道,map一般翻譯成“映像”,大意是把內存中的某些特定數據復制到另外一個地方。map是動詞,名詞是mapping。因此上面那個術語,應當翻譯為“非映像內存”。

          我為什么要聊這個話題呢?這是因為我本人長期兼任北京一家出版社的特約編輯,經常為一些計算機方面的譯作進行審稿。我想在這里不客氣地指出,現在國內有些譯者,膽子真叫大,一本外文圖書,不管自己是否看得懂,只要有稿費,都敢拿過來翻譯,這種譯作的質量,各位可想而知。

          比如:去年年初有一本Linux方面的譯作,譯者自稱是中關村某家大公司的技術主管,因此我覺得譯文質量應當問題不大。沒想到我隨便找了某一章某一節的某一段,中文、英文一對照,才發現這位譯者好象從未用過Linux,連最基本的常識都沒有,比如,他竟然將mount翻譯成“增加”,將unmount翻譯成“減少”,下面第一行翻譯成第二行。

          ①This section will discuss how to mount or unmount a file system.

          ②這一部分將討論如何“增加或減少”一個文件系統。

          用過Linux的朋友都知道,mount和unmount是兩個最基本的概念,一般翻譯成“裝載”和“卸載”。后來我琢磨了一下,估計是這位譯者,可能并不認識mount,查《英漢詞典》后,發現意思太多,于是從中找了一個差不多的意思“增加”,而unmount,一般的《英漢詞典》上根本沒有這個詞,但它的前綴un表明它是mount的反義詞,因此把它翻譯成“減少”。

          現在有些學公共英語的朋友,有一種看法,他們認為:我雖然不懂專業英語,但我可以買一本專業方面的《英漢詞典》,看到不懂的單詞,查一查,照樣可以翻譯嘛!其實這種看法是不正確的。以計算機專業的英語為例,有時候一句話,單詞都是很熟悉的,內容也很簡單,但如果你沒有計算機方面的實際工作經驗,你就翻譯不出來。比如下面第一行,其中的down,應當翻譯為“宕機”,也就是服務器關閉,進行維護,如果翻譯者不是系統管理員或網絡管理員,很難準確翻譯出來。

          ①Our server will be temporarily down for 3 hours.

          ②我們的服務器將臨時“宕機”三個小時。

          總之,我寫這篇文章的目的是想說:隔行如隔山,學一個專業的人,如果沒有特殊情況,最好不要翻譯另外一個專業的英語文章,以免鬧笑話。鬧出笑話,你自己丟人現眼還是小事,問題是很可能誤導廣大讀者,甚至還可能給讀者造成損失,那后果可就嚴重了。

          點擊查看更多翻譯經驗

          (選自萬千英語族 英語點津姍姍編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            吵架英語三十句
            尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            全國開展“無車日”活動
            五個手指怎么說

          本頻道最新推薦

               
            這就是生活!
            豬都能飛了,真是“天方夜譚”
            “泡沫”的翻譯種種
            “形影不離”怎么說
            “逮個正著”怎么說

          論壇熱貼

               
             "電視選秀"怎么翻譯?
            how to translate "造星"
            how to translate "特供豬"?
            參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
            how to say "代言"
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 性夜黄a爽影免费看| 色欲国产一区二区日韩欧美| 久久青青草原精品国产app| 久久中文字幕无码一区二区| 亚洲午夜激情久久加勒比| 狠狠综合久久av一区二| 国产av综合一区二区三区| 丰满少妇被猛烈进出69影院| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 国产高潮刺激叫喊视频| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 97亚洲熟妇自偷自拍另类图片| 亚洲一区二区三区av激情| 最好好看的中文字幕| 2020精品自拍视频曝光| 日韩精品专区在线影观看| 九九热99精品视频在线| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 99久久国产综合精品女同| 熟女人妻高清一区二区三区| 欧美、另类亚洲日本一区二区| 久久精品久久电影免费理论片| 亚洲区欧美区综合区自拍区| 人妻激情视频一区二区三区| 日本熟妇XXXX潮喷视频| 视频二区国产精品职场同事| 极品人妻少妇一区二区| 亚洲 自拍 另类 制服在线| 色哟哟www网站入口成人学校| 亚洲乱码中文字幕小综合| 日韩丝袜欧美人妻制服| 91福利国产午夜亚洲精品| 国产成人亚洲精品日韩激情| 久久无码av一区二区三区电影网| 色伦专区97中文字幕| 久久美女夜夜骚骚免费视频| 国产精品免费看久久久 | 国产精品高清一区二区三区| 欧美黑人巨大xxxxx| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 国产精品一码二码三码四码|