<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          搞怪的“打鼾聲”
          [ 2007-05-17 08:00 ]
          賞析“文學人物” ,巧記“英語詞匯”

          漫畫人物“Palooka”——傻瓜              小說人物“Peck's bad boy”——搗蛋鬼        

          木偶“(pleased as) Punch”——真高興     

          漢語中,我們常說“鼾聲大如雷”;英語中,竟有這樣的比擬——“鼾聲”好似“鋸木聲”(to saw logs)。

          片語“to saw logs”最早見于20世紀初。據說,當時有位作家耳朵特別好使,喜歡把生活中的各種聲音變成文字。一天,他心血來潮,希望能用一種想象的手法描述“打鼾聲”。夜深人靜,這位怪才作家竟由“聽”到的呼嚕聲想到了“鋸原木”的聲音……

          直至今日,這種“鼾聲-鋸木”的想象創作仍受漫畫家的青睞,比如,他們戲謔打鼾者時,會在他們的頭頂附上拉據和木頭。

          當然,除了“to saw logs”,你還可直接用“to snore”來描述“打鼾”。

          看下面一個例句:I could hear Dad sawing logs on the living room couch.(我能聽到父親在臥室躺椅上一直打呼嚕。)

          (英語點津陳蓓編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            搞怪的“打鼾聲”
            “排行榜”的翻譯
            詐牌高手:Four-flusher
            溫總理答記者問精彩語錄
            慍怒的:Purse-lipped

          論壇熱貼

               
            "文化名人“該怎么譯
            “網上辦公管理系統”怎么說?
            中端市場
            “牛B”英語怎么翻譯啊?
            一副“你奈何不了我的神態?
            thoughts from my life




          主站蜘蛛池模板: 少妇高潮太爽了在线视频| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 成人综合网亚洲伊人| 亚洲国产精品成人av网| 中文字幕日韩视频欧美一区| 亚洲精品中文字幕无乱码| 亚洲精品熟女一区二区| 无码帝国www无码专区色综合| 亚洲男人AV天堂午夜在| 国产亚洲精品久久久999蜜臀| 久久综合老鸭窝色综合久久| 国产乱色国产精品免费视频 | 非会员区试看120秒6次| 另类图片亚洲人妻中文无码 | 久久中文字幕一区二区| 男女肉粗暴进入120秒视频| 亚洲精品一二三区在线看| 久久久一本精品99久久精品88| 国产综合色一区二区三区| 亚洲欧美日韩综合久久| 国产亚洲精品第一综合麻豆| 亚洲男人天堂av在线| 一个人免费观看WWW在线视频| 亚洲人成影院在线观看| 亚洲欧美另类精品久久久| 亚洲人成小说网站色在线| 午夜日本永久乱码免费播放片| 少妇高潮喷水正在播放| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频 | 国产成+人综合+亚洲专区| 国产99视频精品免费视频36| 欧美日韩综合在线精品| 亚洲国产中文字幕精品| 欧美性猛少妇xxxxx免费| 亚洲精品一区二区制服| 高清视频一区二区三区| 国产日韩综合av在线| 热99精品视频| 波多结野衣一区二区三区| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 久久国产成人高清精品亚洲|