<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
             
           





           
           
          “五好家庭”怎么譯(通訊員供稿)
          [ 2007-02-13 09:41 ]

          在新聞報(bào)刊中,常常要對(duì)一些專有名詞進(jìn)行翻譯,特別是對(duì)一些熱點(diǎn)關(guān)注問(wèn)題的核心詞匯的翻譯更是出現(xiàn)了多種版本,那么,到底怎么翻才算是合情合理的呢?下面就以"三通","四項(xiàng)基本原則"和"五好家庭"為例,來(lái)簡(jiǎn)要介紹一下:

          1.三通
          字面英譯:three links
          常見釋譯:three (direct) links (across the Taiwan Straits, namely, link of trade, travel and post); link of trade, travel and post (between the two sides of the Taiwan Straits)

          解釋說(shuō)明:若不做解釋性增譯而是把"三通"照字直譯為"three links"的話,估計(jì)沒有多少外國(guó)讀者看得懂,恐怕連有些中國(guó)人也不懂。"三通"是個(gè)概括的說(shuō)法,特指海峽兩岸之間的通商、通航和通郵。新聞翻譯要使人一目了然,不可晦澀難懂,需酌情作些解釋性增譯。上述譯文清晰地顯示了"三通"的內(nèi)容。

          曾有人把"三通"譯作"three exchanges, the exchange of trade, travel and post"。這樣譯似不妥,一是嚴(yán)格說(shuō)來(lái),英語(yǔ)中trade這個(gè)詞所表示的語(yǔ)義本身就是雙向的,本身就含有exchange之義。二是"exchange"的詞義是"交換"或"交流",與"三通"中的"通"的含義有較大的距離。換言之,用"three exchanges"來(lái)譯"三通","通"的含義不明顯,改譯成"three links"或"three direct links","通"字所表示的意義就譯出來(lái)了。

          實(shí)證舉隅:Mass media here call on Taiwan authorities to take immediate positive steps towards realizing the link of trade, travel and post between the two sides of the Taiwan Straits and the peaceful reunification of the motherland.

          2.四項(xiàng)基本原則
          字面英譯:the Four Cardinal Principles
          常見釋譯:the Four Cardinal Principles (i.e. adhering to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought)

          3.五好家庭
          字面英譯:Five Virtues Family
          常見釋譯:Five Virtues Family (outstanding in such five aspects as law-abiding, diligent study, family planning, domestic harmony, and industrious and thrifty management of the household);

          (通訊員王源供稿 選摘自《新聞?dòng)⒄Z(yǔ)文體與范文評(píng)析》英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

          分享按鈕
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          十句常用的美國(guó)俚語(yǔ)
          The Week March 11, 2011
          Locke named as new ambassador to China
          The Social Network《社交網(wǎng)絡(luò)》精講之六
          專題詢問(wèn) special inquiry
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來(lái)國(guó)家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關(guān)于工資的英語(yǔ)詞匯大全
          關(guān)于職業(yè)裝的英語(yǔ)詞匯
          余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品第一综合麻豆| 久久婷婷五月综合97色一本一本| 性欧美三级在线观看| 日韩丝袜欧美人妻制服| 成人免费亚洲av在线| 美女禁区a级全片免费观看| 一本到综在合线伊人| 任我爽精品视频在线播放| 91蜜臀国产自产在线观看| 成人精品视频一区二区三区| 国产成人无码免费看视频软件 | 91青青草视频在线观看| 午夜福利在线观看成人| 老司机精品视频在线| 国色天香成人一区二区| 免费观看的av毛片的网站| 一区二区三区精品视频免费播放 | 人妻av一区二区三区av免费| 国产一区二区日韩在线| 激情综合网激情国产av| 亚洲亚洲人成综合网络| 国内揄拍国内精品人妻| 精品国产一区二区三区国产区| 日本一区二区精品色超碰| 国产一区二区三区黄色大片| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 亚洲中文在线精品国产| 一本到综在合线伊人| 深夜福利啪啪片| 一本无码人妻在中文字幕免费| 91人妻无码成人精品一区91| 狠狠色噜噜狠狠亚洲AV| 伊人久久大香线蕉av一区| 国产成人AV国语在线观看| 久草国产手机视频在线观看| 午夜国产精品福利一二| 宝贝几天没c你了好爽菜老板 | 日韩秘 无码一区二区三区| 爱啪啪av导航| 欧美成人精品三级网站视频| 日本做受高潮好舒服视频|